Читать «Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная (сборник)» онлайн - страница 90

Ивлин Во

– И я не могу допустить, чтобы в дом набивались обнаженные натурщицы и художественные критики с их ужасным жаргоном. И потом, мне не нравится запах скипидара. Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьез и писать масляными красками?

Мой отец принадлежал к тому поколению, которое делило художников на серьезных и несерьезных в зависимости от того, пишут ли они маслом или акварелью.

– Едва ли я буду писать первый год. И потом, я вообще, вероятно, поступлю в какую-нибудь художественную школу.

– За границей? – с надеждой спросил отец. – Говорят, за границей есть превосходные школы.

Дело продвигалось гораздо быстрее, чем я предполагал.

– За границей или здесь. Мне надо сначала оглядеться.

– И оглядись за границей, – сказал он.

– Так ты согласен, чтобы я оставил Оксфорд?

– Согласен? Мой дорогой мальчик, тебе уже двадцать два года.

– Двадцать, – поправил я. – Двадцать один в октябре.

– Только-то? Мне представлялось, что это тянется уже так давно.

Завершает этот эпизод письмо от леди Марчмейн.

«Дорогой Чарльз, – писала она, – сегодня утром Себастьян уехал от меня за границу к своему отцу. Перед его отъездом я спросила, написал ли он Вам, и он ответил, что нет, так что это должна сделать я, хотя не знаю, как я смогу выразить в письме то, что не сумела выразить во время нашей последней прогулки. Однако нельзя, чтобы Вы оставались в неведении. Себастьяна исключили из колледжа только на один семестр и согласны взять назад при условии, что он поселится у монсеньора Белла. Пусть он решает сам. Между тем мистер Самграсс любезно согласился взять его пока под свое покровительство. Как только он вернется от отца, мистер Самграсс берет его с собой в поездку по Ближнему Востоку, где мистер Самграсс давно уже хотел обследовать местные православные монастыри. Он надеется, что это может стать новым интересом для Себастьяна.

На Рождество, когда они возвратятся, я знаю, Себастьян непременно захочет увидеть Вас, и мы все тоже. Надеюсь, Ваши планы на будущий семестр не очень сильно расстроились и все у Вас пойдет хорошо.

Искренне Ваша Тереза Марчмейн.

Нынче утром я пришла в садовую комнату и мне было так грустно».

Книга вторая

Брайдсхед покинутый

Глава первая

– И как раз когда мы поднялись на перевал, – рассказывал мистер Самграсс, – сзади раздался стук копыт и два солдата проскакали в голову каравана и повернули нас обратно. Их послал за нами генерал, но еще немного, и они бы опоздали. Наступал такой час, когда путешествовать в горах было небезопасно.

Он сделал паузу. Слушатели молчали, понимая, что он хочет произвести впечатление, но не зная, как выразить ему свой интерес.

– Час банд? – рискнула Джулия. – Ну и ну!

Чувствовалось, однако, что этого ему недостаточно. Наконец молчание нарушила леди Марчмейн:

– Но джаз-банды в тех местах, я думаю, не представляют интереса.

– Дорогая леди Марчмейн, бог с вами. Банды разбойников, бандиты. – Рядом со мной на диване Корделия давилась беззвучным смехом. – Горы кишат ими. Отставшие солдаты армии Кемаля, греки, оказавшиеся отрезанными при отступлении. Народ отчаянный, можете мне поверить.