Читать «Непреодолимое черничное искушение» онлайн - страница 174

Мэри Симсес

Он заглянул мне в глаза, взял меня за руку и привлек к себе. Внутри у меня все затрепетало, как будто я вдруг стала клеткой для крошечной птички, которая расправляла свои крылышки и собиралась взлететь.

– Знаешь, – сказал он, – может быть, это прозвучит безумно, но мне кажется, что я полюбил тебя с самой первой минуты, как только увидел. Когда ты тонула.

Я отпрянула.

– Когда я – что?

– Когда ты тонула, – сказал он твердо.

Я уставила руки в боки.

– Я не тонула, Рой Каммингс! Я никогда не тонула.

– Ну конечно, – он пытался спрятать улыбку. – А тогда что же ты болталась там в воде с перепуганным видом? Или ты просто пыталась таким образом привлечь мое внимание?

– Никогда в жизни у меня не было перепуганного вида, – я дернула плечом. – Особенно когда дело касается плавания. Когда я была в Эксетере…

Рой снова привлек меня к себе.

– Ну да, ну да. Ты участвовала в национальном чемпионате.

У меня не было шанса возразить – его руки уже обвились вокруг меня, он поцеловал меня в лоб, я слышала, как бьется его сердце, чувствовала запах его лосьона после бритья, когда он потерся своей щекой о мою щеку – запах полевых цветов с нотками зреющей черники…

Он коснулся губами кончика моего носа, а потом накрыл своими губами мои. И все вокруг – доски под ногами, дыхание океана, глубокая синева неба – все, до последнего атома, что не было частью Роя и меня, куда-то подевалось…

Эпилог. Год спустя

Надев рукавицы-прихватки, я вытащила маффины из духовки. Аромат корицы заполнил кухню, когда я поставила два противня с выпечкой охлаждаться. Думаю, бабушка бы одобрила мое добавление к ее рецепту: я посыпала верх маффинов сахаром с корицей, чтобы корочка была еще более хрустящей.

Я стояла в кухне кафе с рукавицами на руках, негромко играла в качестве фона песня Коула Портера «Ночь и день» – и было очень сложно поверить, что всего-то год прошел, как умерла моя бабушка и началось мое путешествие в Бейкон. Думаю, она гордилась бы мной, гордилась бы тем, что я сделала, и я уверена – ей понравилась бы наша кондитерская, тем более что я назвала ее «Непреодолимое черничное искушение» – в честь той, которую она нарисовала когда-то с такой любовью.

Я ощущала бабушкино присутствие повсюду. Я почти видела ее рядом с собой, видела, как мы вдвоем танцуем по кухне – мы всегда делали так у нее дома, пока маффины пеклись в духовке, а Элла Фитцджеральд пела про «околдованного и потрясенного».

В зале для посетителей я скользнула взглядом по ее картине «Кенлин Фарм» и улыбнулась красному сарайчику при мысли о том, как счастлива была бы бабушка узнать, что мы с Роем купили эту ферму и что часть денег, которые она мне оставила, ушли именно на это. Конечно, понадобится несколько лет, чтобы кустики черники, которые мы посадили, начали плодоносить – но это ничего. Мы подождем.

Рядом с бабушкиной картиной висела доска, на которой я писала меню. Взяв кусок ярко-желтого мела, я написала: «Холодный морковный суп с имбирем, сэндвич с куриным салатом, яблоком и орехом пекан и французский багет с копченой ветчиной и бри». Рой наверняка захочет багет, когда придет. Мы подавали его с зеленью и обильно сдабривали дижонской горчицей, как он любил. Он, наверно, заявится в своих потрепанных джинсах и любимой красной футболке, сунет голову в кухню или будет искать меня в ванной, которую я называю своим кабинетом, найдет и будет целовать, царапая своей утренней субботней щетиной – все, как я люблю.