Читать «Подлинная красота» онлайн - страница 36

Мишель Дуглас

– Блэйр, я…

Она вскинула руку:

– Вы можете мешать мне сколько угодно – ты, Глори, ее друзья, – но вам меня не остановить.

Она их всех победит! Остатки смеха рассеялись. Если она не сможет их поставить на место, они так и продолжат относиться к ней как к ребенку.

Ник тяжело опустился на стул:

– Я не пытаюсь сделать твою жизнь сложнее, Блэйр. Но рак груди… – Он стиснул кулаки. – Я просто запаниковал. Прости, что недооцениваю тебя, что веду себя так, как будто ты сама не можешь о себе позаботиться. Похоже, я все время перед тобой извиняюсь – но мне правда жаль…

– Спасибо, – сказала она, ценя его искренность. – Значит… ты мне поможешь?

– Всем, чем смогу. – Он разжал кулаки. – У тебя есть идеи?

– Нет, – вздохнула она. – Если бы у нас был роман, то все смотрели бы на меня иначе… – Она замерла. – Я не имею в виду, что надо завести роман! Плохая идея! Но… – Она осеклась, надеясь, что щеки у нее не такие красные, как она подозревает.

– Можно притвориться.

– Нет, я не хочу лгать. Просто хочу, чтобы меня перестали считать инвалидом.

Ник внезапно подался вперед:

– Тебе нужно, чтобы люди видели тебя здоровой и радующейся жизни.

Блэйр указала на свое лицо:

– Мне казалось, что здоровый вид мне удается.

Ник прищелкнул пальцами:

– Ты играешь в софтбол?

– Да, хотя давно этого не делала…

– В воскресенье школа Стиви проводит спортивный день для родителей и друзей – соревнования и барбекю, чтобы собрать деньги на тренажеры. Конечно, там будет не только софтбол, но…

– Хочешь, чтобы я пришла играть?

– Хочу, чтобы ты всем показала, что можешь бегать, бить по мячу и смеяться.

Это был великолепный план, и Блэйр так и сказала. «Идеально!» Если она хочет, чтобы люди считали ее нормальной, надо нормально себя вести. Блеф! И кто знает? Может, она начнет и чувствовать себя нормальной. Со временем.

– Может, не помешает еще сходить в паб в пятницу или субботу.

– Отлично, – кивнул Ник.

– И отвести Глори в кино. – В Дангоге был один из старейших кинотеатров в графстве.

Ник хлопнул в ладони и откинулся на стуле с самодовольной ухмылкой.

– Еще ты можешь предложить занятия сама. Вне конкурса. Допустим, два раза в неделю… Будешь учить девочек всем этим… женским штучкам.

Блэйр улыбнулась, но… хватит ли ей смелости вот так предлагать себя? Свои уроки макияжа и поведения…

– Знаешь… – Ник потер затылок. – Стиви и Поппи были в восторге от твоего урока. Кто знал, что осанка так восхищает шестнадцатилетних девочек? – Он закатил глаза.

– И кто знал, что разговоры о подаче мяча и оборонных стратегиях в бейсболе восхищает шестнадцатилетних мальчиков?

Его взгляд потеплел.

– Ладно, признаюсь: когда девочки сегодня делились впечатлениями, я наконец понял, о чем ты говорила. Этот конкурс учит не только красоте, но и умению себя держать. И к себе относиться. Уверенность, самооценка… – Он подался вперед и нахмурился, словно подбирая нужные слова. – Девочки начинают верить в себя и показывают, на что способны. – Это было очень трогательное признание. – Теперь я понимаю, что их желание участвовать в конкурсе не значит, что они хотят стать моделями. Как мальчики, которые играют в крикет по выходным, не планируют играть в национальной команде.