Читать «Жар-птица (сборник)» онлайн - страница 5

Полина Ребенина

Как он сам нередко говорил, был он женат прежде всего на своей работе и на бизнесе, а уж потом на Ирине. У неё были тоскливые одинокие дни, скучные вечера и ещё более пустые ночи, без ласки и любви. Она даже решила обучить своего мужа «искусству страсти нежной» и с этой целью стала принуждать его смотреть вместе с ней эротические фильмы. «Вот смотри, как это делается!» – с презрением говорила она своему мужу, показывая на экран. Роланд считал эти просмотры крайне неприятными, оскорбительными для его мужского самолюбия, и старался их всячески избегать. Ведь эти фильмы не могли помочь и он не мог дать своей молодой жене больше того на что был способен. Не было в жизни Ирины ни страсти, ни общения, лишь целые дни одиночества в пустом доме, который находился глубоко в лесу. Её жизнь была тоскливой, пустой и бессодержательной, она часто плакала и жаловалась, что никого не видит по целым дням кроме косуль, которые иногда пробегали под окнами дома.

Глава 4

И вот в то время, когда Ирина, казалось, совсем одичала от своей тоскливой лесной жизни, случилось непредвиденное. Знакомые мужа, заглянувшие «на огонек» рассказали, что в соседнем городке появилась ещё одна русская женщина, которая, как и Ирина, вышла замуж за шведа. Ирина страшно обрадовалась и попросила передать её номер телефона соотечественнице. Через некоторое время раздался телефонный звонок, и вскоре новая подруга со своим мужем приехали в гости. Надо сказать, что увидев Ирину, они были с первого взгляда поражены её яркой красотой. Никак не ожидали они встретить в этом шведском захолустье такую стильную, одетую по последней моде даму. А рядом с ней сидел важный, молчаливый швед, профессор Роланд, её муж.

Гостью звали Татьяна, она была весьма миловидной женщиной, но одевалась скромно и держалась в тени, не привлекая к себе особого внимания. Красота этих двух русских женщин сильно разнилась, и если внешность Ирины можно было сравнить с букетом пышных роз, то облик Татьяны скорее напоминал светлый букетик ландышей. Татьяна приехала из Санкт-Петербурга, она была тоже врачом, как и муж Ирины. В Швецию она приехала позднее, чем Ирина, но, к всеобщему удивлению, уже могла сносно изъясняться по-шведски. За столом в основном вела светский разговор Ирина, она напрактиковалась за последние месяцы в английском языке, а поддерживал его Татьянин супруг, мужественный красивый Свен. Татьяна и Роланд отделывались лишь короткими репликами, первая – потому что чувствовала себя неловко и скованно, а второй, по-всей видимости, был не особо заинтересован прибывшей парой. После ужина, улучив момент, Татьяна подошла к Роланду и на своем ломаном шведском обратилась к нему с просьбой помочь наладить контакт с нейрофизиологами в Стокгольме, ведь она была специалистом в этой редкой области, и не знала, в каком институте здесь этим занимаются. Роланд выслушал её обращение весьма небрежно, он вообще смотрел на эту пару свысока, затем произнёс в ответ что-то неопределенное, отвернулся и вскоре покинул гостиную.