Читать «Найдана. Дар ведьмы» онлайн - страница 208
Надежда Александрова Чубарова
– Я очень рада, что ты моя прапрапрапрабабушка, – грустно улыбнулась Софи.
– Все, Софи, тебе нужно идти, – сказал Ведагор.
Найдана сняла медальон и приложила его к раме. Софи медленно подошла к зеркалу. Было видно, что она ищет возможность задержаться еще хоть ненадолго. Но пора идти, она и так слишком долго пробыла в этом мире. У Найданы сердце разрывалось от неизбежности прощания. Ведь это навсегда… Они больше никогда не увидятся. И не будет возможности сердиться на эту неумелую девчонку в нелепых портках, которая стала ей так дорога. Слезы невольно катились из глаз.
Софи переступила одной ногой через раму и обернулась. Найдана, не в силах что-то сказать, с грустью улыбнулась и помахала рукой.
– Прощайте… – тихо сказала Софи и скрылась в вязком зеркальном слое.
Найдана задумчиво смотрела, как рябь на зеркальной поверхности успокоилась. Ворон все так же сидел на раме и вел себя как обычная птица. «Птица умеет лишь летать», – снова вспомнила Найдана. Вот ведь ирония судьбы: Ворон сейчас находился в такой близости от возможности завладеть миром, а сделать ничего не мог. Найдана посмотрела на Ведагора: он сосредоточенно отматывал веревку с верхушки своего посоха.
Словарь
Белоя́р – месяц апрель.
Ве́лес – один из главных славянских богов, покровитель лесных зверей и домашнего скота; бог охоты, скотоводства, торговли и богатства, хозяин мира мертвых.
Волосни́к – головной убор замужней женщины. Скрывал волосы, надевался под платок или кокошник.
Гнездо – несколько расположенных неподалеку родственных поселков.
Жертвенник – возвышение или камень, на котором приносили жертвы.
За́пона – девичья холщовая одежда, представляла собой прямоугольный кусок ткани с отверстием для головы, боковые швы не соединены.
Зимобор – месяц март.
Истобка, истьба – изба.
Ка́пище – языческий храм, место для проведения обрядов.
Кожух – верхняя теплая одежда с рукавами, шилась мехом внутрь.
Кресень – месяц июнь.
Листопад – месяц октябрь.
Лютень – месяц февраль.
Ма́кошь – главное женское божество славян, богиня плодородия, урожая, покровительница женской судьбы.
Ма́ра, Морена – богиня смерти и зимы.
Ма́ры – лесные зловредные духи.
Ма́тица – верхний брус, идущий поперек избы.
Моро́к – наваждение, видение.
Навершник – верхняя женская одежда с рукавами и без по типу туники. Навершник носили весной или осенью, не подпоясывали.
Навь – мир мертвых.
Навьи – враждебные духи чужих мертвецов.
Настилальник – простыня.
Перу́н – славянский бог грома, огня и воинской доблести.
Поне́ва, понёва – женская юбка из трех полотнищ, не сшитых между собой, а скрепленных на поясе.
Пуд – мера веса, равна 16 кг.
Пядь – мера расстояния от большого пальца до указательного, равна 17,78 см.
Родишка – младенец.
Рушни́к – полотенце.
Са́жень – мера расстояния, равна 2,16 м.
Сваро́г – верховное славянское божество, отец богов, создатель мира.
Се́стрич – племянник, сын сестры.
Тре́ба – жертва, жертвоприношение.
Частокол – забор из кольев или бревен, вбитых в землю очень близко друг к другу.