Читать «Пираты Кошачьего моря. На абордаж!» онлайн - страница 18

Аня Амасова

Корноухий с интересом посмотрел на Джен.

– Ты хочешь сказать, что согласна болтаться на пиратском судне, лишь бы найти кого-то? Ну-ну!.. Хотел бы я знать, кого ты ищешь.

– Я… я не могу вам сказать. Простите, не могу. Это тайна. Но я действительно согласна. Вы ведь меня спасли.

– Я? Спас? – довольно улыбнулся глава пиратов. – Ну да, спас. Чего скрывать?! Но что прикажешь с тобой делать?

– Проблема в том, что я девчонка?

Пират замялся и растерянно почесал за ухом.

– Ну… Не такая уж и проблема, конечно… Но… вообще-то, девчонкам на пиратских судах не место…

– Но ведь я еще совсем котенок! И если я надену вот эти брючки… – Джен выхватила из сундука Тициана широченные штаны восточного кроя, – и вот эту повязку на голову…

Я совсем не буду выглядеть как девчонка. К тому же я неплохо кидаю ножи… Пожалуйста, капитан Корноухий! Пожа-а-алуйста!

– Да, ты неплохо кидаешь ножи! Что правда, то правда, – ухмыльнулся Корноухий, вспоминая пришпиленного Весельчака. – Что ж, договорились. Я подарю тебе парочку дивных кинжалов, и будь что будет. Оставайся сколько влезет.

– Вы очень великодушны, капитан.

– Я?! – удивился Корноухий. – Ве-ли-ко-душен?! Какая глупость! Просто я очень хитер и ужасно предусмотрителен! И скоро ты в этом убедишься!

Однако Джен осталась при своем мнении: в конце концов, капитан спас ее от Тициана и дикарей-кошкоедов. Теперь ни одна душа в мире не способна ее переубедить!

– Вас выдают глаза…

– А что у меня с глазами? – Капитан пиратов изумленно уставился на свое отражение в серебряном подносе.

– Они у вас добрые…

– Ну ты даешь! Добрые! Мои глаза?! – Он недовольно хмыкнул. Швырнув поднос обратно в сундук, Корноухий грозно посмотрел на малышку. – Считай как хочешь. Но не советую делиться своим наблюдением с командой.

– Почему?

– Потому что добрых пиратов не бывает! А тем более капитанов пиратского судна!!! Поняла?!

– Нет.

Корноухий сжал кулаки и гневно воскликнул:

– А ну выходи на палубу! Сейчас я тебе покажу, какой я добрый! – Он вытащил из сундука пышное белое платье из тех, в которых невесты выходят замуж, и кинул его Джен. – И не забудь надеть вот это. Нам предстоит одно дело.

– Но оно слишком большое!

– Я сказал: надень и иди наверх! Надо отучать тебя думать обо мне всякие глупости!

Оставив малышку в каюте, он хлопнул дверью и вышел на палубу. Дженифыр вздохнула. Переодевшись сначала в восточный наряд, она взглянула в зеркало. Здорово! Мурлин и Пурлин лопнули бы от зависти! Поверх костюма пришлось надеть белое платье. Оставалось лишь строить догадки о планах капитана.

«Ладно, в конце концов, меня не заставили драить палубу или огромный медный котел на камбузе, – размышляла Джен, вспоминая недолгое пребывание на „Котах и котлете”. – И даже не пообещали продать. А что может быть еще страшнее? Разве что вышвырнуть меня за борт? Но вряд ли для этого стоило жертвовать таким прекрасным платьем…»

Глава девятая

Хитрость Корноухого

Корноухий стоял на капитанском мостике и нетерпеливо осматривал горизонт в подзорную трубу.