Читать «Вернувшиеся (сборник)» онлайн - страница 9
Генрик Ибсен
Г о с п о ж а Б е р н и к. Господи, Хилмар, разве можно так говорить? Ты эту книгу наверняка не читал.
Т ё н н е с е н. Не читал и читать не собираюсь.
Г о с п о ж а Б е р н и к. Ты себя неважно чувствуешь, да?
Т ё н н е с е н. Да, неважно.
Г о с п о ж а Б е р н и к. Ты плохо спал ночью?
Т ё н н е с е н. Плохо не то слово. Вчера вечером моя болезнь выгнала меня на прогулку, я зашел в клуб и взялся там читать отчет полярной экспедиции. Как все же укрепляет дух и волю, когда наблюдаешь за человеком в его борьбе со стихиями.
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. Но вам это, выходит, на пользу не пошло, господин Тённесен.
Т ё н н е с е н. Нет, мне это вышло боком. Я всю ночь ворочался в полудреме, и мне снилось, что меня преследует огромный морж.
У л а ф
Т ё н н е с е н. Мне это приснилось, балбес! А ты все играешь с потешным луком? Уж завел бы себе настоящее ружье что ли…
У л а ф. Да я бы мечтал, но…
Т ё н н е с е н. В таком ружье хоть смысл есть. К тому же стрелять всегда волнительно.
У л а ф. Ух, я бы медведя застрелил! Но нет, дядя, отец не позволяет.
Г о с п о ж а Б е р н и к. Хилмар, в самом деле, не забивай ему голову глупостями.
Т ё н н е с е н. Ну и поколение подрастает, Бог мой! Все помешаны на спорте, но спорт – чистое баловство, а вот стремления закалить себя, мужественно встретить опасность лицом к лицу у молодых нет и в помине. И не тычь ты в мою сторону луком, дурень, он может выстрелить.
У л а ф. Не может, дядя, стрелы нет.
Т ё н н е с е н. Наверняка знать никогда нельзя, а вдруг в нем все-таки есть стрела? Убери его, я сказал! Черт, и чего ты давным-давно не сбежал в Америку на каком-нибудь папашином корабле? Посмотрел бы на охоту на бизонов или сразился с краснокожими.
Г о с п о ж а Б е р н и к. Хилмар, право…
У л а ф. Я бы с удовольствием, дядя. Тем более вдруг я там встречу дядю Юхана и тетю Лону.
Т ё н н е с е н. Хм… не болтай.
Г о с п о ж а Б е р н и к. Улаф, шел бы ты лучше в сад.
У л а ф. Мама, а на улицу мне можно?
Г о с п о ж а Б е р н и к. Можно, но недалеко, запомни, наконец.
Р ё р л у н д. Господин Тённесен, негоже забивать ребенку голову такими глупостями.
Т ё н н е с е н. Конечно, зачем? Пусть растет домоседом, за порог ни-ни. Тут таких много.
Р ё р л у н д. Что ж вы сами не уезжаете, однако?
Т ё н н е с е н. Я? С моей болезнью? Ну да, здесь в городе ее в расчет не принимают… Но у человека есть еще и обязательства перед обществом, в котором он живет. Должен здесь оставаться хоть один, кто несет идеалы высоко, как знамя? Господи, опять он вопит. Уф-уф-уф…
Д а м ы. Кто вопит?
Т ё н н е с е н. Я не знаю. Но они так громко разговаривают в кабинете, я нервничаю.
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. Кажется, это мой муж. Он привык, господин Тённесен, выступать при большом стечении народа….
Р ё р л у н д. Остальные тоже не шепотом разговаривают, как я слышу.
Т ё н н е с е н. Бог мой, речь-то о деньгах. В этом городе все обсуждения упираются в мелочные денежные соображения. Уф-уф-уф…