Читать «Колыбельная для жертвы» онлайн - страница 240

Стюарт Макбрайд

Значит, есть еще в запасе двадцать четыре часа, может быть, сорок восемь. Потом она начнет нас искать… Ей, конечно, захочется самой вырывать нам зубы пассатижами, но в то же время ничто ее не остановит в любое время послать своих псов за Элис и за мной, чтобы убрать нас с горизонта. И держать в холоде и голоде, пока она не будет готова заняться нами.

Парень в бейсболке больше не появлялся.

– Алло?

Я моргнул. Взглянул на мобильник.

– Спасибо, Ноэл.

– Нет проблем. А что за друзья…

Я отключился.

– Эш? – В дверях гостиной стояла Элис, в одной руке бокал, в другой пивной стакан. – Я тебе колу принесла.

– Спасибо. – Холодная, коричневая, сладкая и с пузырьками. И все равно от нее почему-то смертью отдавало.

– Значит, так… Мы заказываем пиццу, тебе хочется чего-нибудь особенного или возьмешь какой-нибудь салат, и вообще, что ты здесь делаешь?

Я повернулся спиной к окну:

– Ничего. Просто дышу воздухом. Про Хитрюгу думаю.

Она посмотрела на папки с делами, разбросанные по расшатанному столу. Жертвы и места обнаружения тел. Результаты вскрытий. Свидетельские показания.

– Ты бы успокоился ненадолго. Отключись минут на десять.

Отколупнул ногтем кусочек лака, оставив на ручке трости белую полоску.

– Он мой друг. И в беду он попал только из-за… Она сделала это с ним из-за меня. Я в полном дерьме, Элис. Я должен был убить ее, когда была возможность.

– Ты не можешь…

– Если бы я это сделал, то Паркер был бы жив. И с Хитрюгой ничего бы не случилось.

И я бы не провел два года в тюрьме. И попал бы на похороны моих девочек. И не стоял бы у окна в ожидании, когда бешеные псы явятся за нами.

И не совершил бы эту ошибку снова.

Элис положила мне руку на плечо:

– Думаешь, она придет за нами? Миссис Керриган?

Выдавил улыбку:

– Нет. Не глупи. Она за Раскольника возьмется. Мы ведь ее пальцем не тронули, правда? Это все из-за него.

Элис посмотрела на меня, моргнула. Попыталась скрыть вздох. Потом кивнула:

– Тебе надо сделать перерыв. Длительные периоды сосредоточенности истощают возможности мозга перерабатывать новую информацию и устанавливать связи. Хватит пятнадцати минут. Спустись вниз, поспорь с профессором Хантли или подразни констебля Купера. Или тупо посмотри телевизор и дождись, когда привезут пиццу. – Вытянула руку и постучала мне пальцем по лбу: – Позволь маленьким серым клеткам немного отдохнуть. Возможно, они чем-то тебя порадуют, когда вернешься.

Я спустился вслед за ней по кривым деревянным ступеням на кухню паба – сплошь запыленная нержавеющая сталь и запах дешевого жира, – потом, через хлипкую дверь, мы вышли в бар. Телевизор на стене все еще показывал «Новости 24». Какой-то жирный парень в костюме отказывался отвечать на вопросы, которые задавала ему ведущая.

– …если вы позволите мне закончить, мне кажется, вы согласитесь, что при нынешнем правительстве финансовые…

Я взял пульт с барной стойки, выключил звук. Джейкобсон стоял у белой доски, бокал красного в одной руке, в другой руке маркер, рисовал прямоугольники и линии, заполнял их плотными блоками маленьких букв.