Читать «Шесть дней Ямады Рин» онлайн - страница 43
Хвоста Три
Дайити очаровательно смущается и розовеет гладко выбритыми щеками. Ну, какая лапочка!
- Вы правильно догадались, но подробности являются тайной следствия.
- То есть он не просто скопытился от повышенного кровяного давления в самый ответственный момент? - уточняю я.
- Если эксперт подтвердит мою догадку, то мы смело назовем это убийством, - отвечает легавый. - Итак, кто же мог желать смерти вашему дяде?
- Все подряд, - хмыкаю я.
Дядя Кента за 35 лет преступной активности нажил себе неисчислимое множество врагов. Примерно сто из них готовы остаток дней своих провести в тюрьме лишь бы изничтожить главу "Трилистника".
- А вы, Рин?
Тут есть о чем призадуматься.
- В первый раз я крикнула ему "Чтоб ты сдох, сука!" лет в четырнадцать, - припоминаю я. - До этого момента только думала. Но зато по многу раз на день.
- А кроме того, вам выгодна его смерть, как никому другому, госпожа Ямада. Вы ведь унаследуете всё его имущество и самое главное -- главенство над "Трилистником".
И в эту секунду меня вдруг озаряет. Мысль прекрасная и соблазнительная пронзает мой мозг насквозь.
- Имущество... Недвижимое и движимое... О да!
Я себя практически не контролирую -- мерзко хихикаю, потираю ладони и злобненько так скалюсь, производя на легавого, должно быть, не самое лучшее впечатление. Даже Мелкий на меня косится с подозрением.
Ну и пусть! Я ведь теперь стану хозяйкой Боко! Всё, сучий сын, ты попался!
Моя квартира просто создана для обысков -- просторная, чистая, минималистично обставленная. Ищи не хочу, хоть вдоль, хоть поперек. Везде светло, всё видно. Никаких труднодоступных мест. Пусть-пусть ищут.
- Хозяйка, ты есть хочешь? - спрашивает Мелкий. - Давай я тебе кашу сделаю?
Каша у меня теперь стойко ассоциируется с проглотом-наперсточником. И так же упрямо не лезет в горло.
- Кстати, а где ронин? Не объявлялся? - интересуюсь я, словив себя на мыслях о Рё.
Мелкий плечами пожимает и смотрит на меня с подозрением. Спорим, он тоже подумал, что ронин мог запросто дядюшку пришить. Вот только зачем оно ему? Откровенно говоря, если бы я увидела хоть какую-то реальную пользу от смерти Кенты, я бы сама его давным-давно порешила. Но признаваться в этом я легавым не собираюсь.
Тем временем детективу звонят криминалисты из лаборатории. Очень не вовремя, потому что он только-только заикнулся о том, что пока заканчивать обыск.
- Вот как? Во всех образцах? А в крови?
И все же Хиро офигенный красавчик. Как у Чэня, с его-то протокольной физиономией, такой симпатичный сын получился? С другой стороны, кровь родная -- не вода, детектив, поди, бабник редкостный. В свободное от службы время.
- Ищем все, что хоть отдаленно связано с таблетками -- пустые блистеры, упаковки, рецепты, - приказывает легавый коллегам. - Не расслабляемся.
Вот это поворот!
- Так что же, его траванули?
Детектив недобро щурит свои прекрасные глаза. Подозревает, стало быть. Отравление, как известно, преступление женское.
- Могу я взглянуть на вашу аптечку, мисс Ямада?
- В ванной, возле зеркала.