Читать «Шесть дней Ямады Рин» онлайн - страница 19
Хвоста Три
- Он сейчас как раз расследует твою смерть, - рассказываю я.
Уж не знаю, повод ли это для отцовской гордости или нет, но совпадение удивительное. Или не совпадение?
- Обещался вызвать меня на официальный допрос. Привет ему с того света передать? Вот он обрадуется.
И нервно хихикаю, воображая себе эту сцену.
- В этом вся проблема, - призрак упорно игнорирует мои подколки. - Поганец Фу так всё устроил, что подозрения падут на "драконов". Я-то уж точно знаю. Теперь.
- Да и пусть себе падают. Нам это только на руку.
- Нельзя, чтобы Хиро сшибся с Кохеем...
Был бы Чэнь живым, точно всхлипнул от полноты чувств.
- С наследником "драконов", что ли? - переспрашиваю я осторожно.
Странно это как-то звучит.
- С ним, - обреченно вздыхает призрак. - Кончится всё плохо. Для них, для обоих. Я не хочу ни того, ни другого потерять. Предок должен заботиться о потомках.
Я со всего маху плюхаюсь обратно джакузи. И вся жизнь проносится у меня перед глазами. Боги! Сейчас я помру от смеха.
- Так ты еще и драконову бабу обрюхатил? Чэнь, ты охренел совсем? Бабник! Секс-камикадзе!
А тот лишь смущенно улыбается.
- Так получилось, Рин. Порыв. Страсть. Тебе все равно не понять, но иногда мужчина...
- Ага! Не в силах удержать своего... хм... дракона в штанах.
- Не будь такой пошлой, - огрызается нематериальный Чэнь. - И раз ты уже в это дело втянута, с детективом Дайити знакома и будешь дальше с ним общаться, то сделай как я прошу. Не дай Хиро убить Кохея и наоборот.
Призраки -- наглые и бессовестные твари. Это главное, что надо помнить такому человеку, как я - с даром видеть духов и демонов. Я уже совершила огромную ошибку, позволив Чэню говорить. Гнать его надо было сразу же, едва увидев. А теперь уже совсем поздно. Потому что призрак успевает крикнуть:
- Тебе грозит опасность, Ямада Рин! Опасность из мира духов. Ты должна знать, прежде чем Судьба твоя изменится навсегда.
Вот ведь сука! Успел-таки облагодетельствовать, мать-его! Всё, теперь я обязана отплатить за предупреждение.
- Уматывай, мертвяк поганый! Брысь! Убирайся! В аду без твоей призрачной жопы сковородки стынут!
- Технически ты неправа, - умничает Чэнь из-под самого потолка, где его не достает мокрое полотенце. - Нет никакого ада. Правда, и рая тоже. Там совсем другая концепция, ваще-т...
- Я тебя убью, Ян Чэнь!
- Я уже мертв. И мне действительно пора. Терзать братца Фу во сне угрызениями совести, хехе. Ты теперь знаешь, что надо делать. Вперед, Ямада Рин. Чмоки-чмоки.
И делает красивый нырок в светящиеся потолочные панели.
А я остаюсь посреди ванной стоять -- голая и свирепая.
- Сяомэй! - ору я диким ором. - Что ты наделал, сволочь?
В ответ подозрительная тишина.
Ладно, только дай мне трусы надеть, я сейчас тебе все ножки оборву, букашка мерзкая! Я тебя на помойке нашла, кучу бабок отвалила спецу по деревьям, чтобы твой кедр от грибка вылечить, жертвы приношу каждое полнолуние, ритуалы твои дебильные исполняю, а ты что делаешь? Где благодарность? Где обещанная защита и покровительство? Где это всё?