Читать «Супердевушка» онлайн - страница 122

Сергей Владимирович Соболев

Ну вот, собственно и все. Дальше, ты должна была найти инопланетянина, показать его на пресс-конференции и стать посмешищем для всего мира. Но этого не произошло. А теперь я устал. Отведите меня, пожалуйста, и уложите в кровать – закончил Никсон.

Хави и Моби взяли его под руки, и уволокли в палатку.

Уже темнело, поэтому они решили провести ночь в лагере, чтобы на утро собрать свои пожитки и разъехаться по домам.

В последнее утро пребывания здесь, Хельга проснулась очень рано. Пустыня уже не казалась ей теперь такой уж чужой и враждебной. Напротив, она, не успев уехать уже начала тосковать по ней. Розовое восходящее солнце постепенно начало освещать огромную черную скалу Маунт-Рок, сделав ее не такой уж черной, и даже очень милой. Песок под утренним солнцем тоже приобрел розовый цвет.

Постепенно начали просыпаться и выходить из палаток все остальные члены экспедиции. Хосе готовил завтрак, а все остальные по очереди умылись и, поеживаясь от утренней прохлады, расселись, быть может, в последний раз на раскладные стульчики, расставленные вокруг догоревшего за ночь костра.

–Надо бы и Никсона вывести – заговорила Эстер, – хоть он и негодяй, а все же оставлять его голодным как-то нехорошо. Пусть позавтракает вместе с нами.

Возражать никто не стал, и братья Джонс направились в палатку Никсона. Через мгновение из нее донеслись истошные крики Хави:

–Сволочь! Он сбежал!

Все ринулись к ним. Палатка действительно была пуста. Кровать, где должен был спать Никсон, была совсем холодной, значит, он ушел уже довольно давно. Рядом, на полу валялась веревка, которой он был связан.

–Как ему удалось развязаться? – в недоумении проговорила Хельга.

–Ума не приложу! – ответил Бьерн – я сам его связывал. Завязал бантиком, прочно, как мама учила.

Хельга с укоризной посмотрела на него, но ничего не сказала.

–Ладно, – произнесла она через некоторое время всем исследователям – в конце концов, на этот раз Никсон не делал ничего незаконного, может и хорошо, что он сбежал.

–Как? – удивился профессор Ричардс – он же всех нас так долго обманывал, а вас, Хельга, пытался выставить на посмешище!

–В суде это не прокатит. Любой мало-мальски грамотный адвокат без труда докажет, что это был простой розыгрыш. Пойдемте лучше собираться. И в путь!

Через пару дней Хельга уже поднималась по знакомым до боли ступенькам родного офиса. Вот и коридор, и дверь шефа.

–Ну, сейчас шеф меня похвалит – думала она – племянника его я огородила ото всех бед, Никсона разоблачила. Пожалуй, надо выпросить у него отпуск месяца на три. На радостях, он наверняка согласится.

Хельга как всегда без стука открыла дверь и вошла в кабинет. Шеф стоял возле окна, глядя на улицу, держа руки за спиной.

–Привет шеф! Можно войти? – спросила Хельга.

–Заходи, раз пришла – не оборачиваясь, проговорил шеф.

Даже не видя его лица, Хельга поняла, что он был мрачнее тучи.

–Что-то случилось? – удивилась Хельга.

–Случилось.

–Кто-то умер? Шеф, не томите, я только что вернулась с вашего задания, блестяще, надо сказать, выполненного, а вы не хотите со мной даже поговорить!