Читать «Нежданная страсть» онлайн - страница 75

Джилл Шелвис

– Да, но из этого… ничего не вышло.

– Почему?

– Потому что. – Кен вытянул окаменевшую шею. – Потому что я идиот.

Стоун окинул его долгим взглядом.

– Ты влюбился в нее? И поэтому решил отступить?

– Я не желаю это обсуждать.

– О, знакомая картина. Это фамильная черта Уайлдеров – отбрыкиваться от собственного счастья.

– Заглохни, Стоун.

– Господи боже. – Стоун сокрушенно покачал головой. – В самом деле, Кен, ты не думаешь, что достаточно наказал себя в этом году? Я понимаю, ты больше не звезда сноуборда, команда Эм-ти-ви не бегает за тобой двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю и девушки не бросаются тебе на шею. Ну и что с того? Пора забыть об этом.

– Я пытаюсь. – Оттолкнув Стоуна с дороги, Кен зашагал к гаражу, но у ворот внезапно обернулся. – Я все еще здесь, верно? И прежде чем ты начнешь язвить в ответ, знай, – он ткнул пальцем в сторону брата, – я здесь, потому что хочу этого.

– Тогда какого дьявола ты хнычешь?

– Не знаю. – Отвернувшись, Кен обвел глазами белые склоны гор, которые когда-то составляли его вселенную, а теперь казались недосягаемыми. – Я сам не понимаю, что со мной творится, – признался он, уже не испытывая злости. – Но одно я знаю точно: мне здесь хорошо.

Стоун со вздохом шагнул к брату и обнял его за плечи.

– Хорошо, я понял. Так мне улыбнется удача сегодня ночью?

– Так уж и быть, я возьму эту чертову группу. Но что до удачи, братец, тут дело за тобой.

Китти сидела за столом, гоня от себя назойливые мысли, когда на лестнице показалась Энни со свежей почтой. Карикатурная повариха на ее фартуке красноречивым жестом поднимала вверх средний палец. «А теперь вы меня слышите?» – гласила надпись под картинкой.

Китти перевела взгляд с фартука на мрачное лицо Энни. Его угрюмое выражение осталось прежним, но кое-что заметно изменилось.

Энни сменила мешковатые спортивные штаны на новенькие узкие джинсы. Ее простая хлопковая рубашка облегала фигуру, подчеркивая великолепные формы. Расстегнутые на груди пуговицы открывали красивую майку. Распущенные волосы блестели, как шелк, и хотя от туши для ресниц Энни отказалась, она все же тронула губы помадой.

Китти тепло улыбнулась.

– Уверена, у Ника глаза на лоб вылезут, когда он тебя увидит.

– Посмотрим. Только что заходил тот парень из службы доставки. Похоже, ему понравилось, как я выгляжу. – Энни немного помолчала. – Так ты его видела? Ника?

– Ник с Кеном, – объявил Стоун, выходя из кабинета. Он рассеянно просмотрел почту, попутно набирая текст телефонного сообщения. – Ребята подбирают снаряжение для вечернего похода на снегоступах. – Стоун скользнул взглядом по женщинам, отвернулся и снова вскинул голову, изумленно уставившись на Энни.

Та смущенно одернула рубашку, неловко переступив с ноги на ногу.

– Что?

– Что с тобой случилось?

– В каком смысле?

В ледяном тоне Энни явственно слышалось: «Предупреждаю: еще одно слово, и ты покойник», но племянник, похоже, не уловил намека.

– Твоя одежда села после стирки?

Энни с силой шлепнула Стоуна по животу стопкой писем, заставив его охнуть.

– Нет, дубина. Моя одежда не села. Просто я купила себе новую.