Читать «Ловушка для высшего лорда» онлайн - страница 167

Маргарита Гришаева

— Я разговаривал со многими Керридуэн. Как давно? — последовал строгий вопрос.

— Начали ритуал? Чуть больше месяца назад, — пролепетала я.

— Да на кой мне ваш ритуал, — поморщился он. — Как давно ты сирота?

— Тринадцать лет, — выдохнула еле слышно.

Он отпрянул, позволяя мне, наконец, нормально вздохнуть:

— Совсем маленькая… Ей ничего не рассказывали… Необученная малышка Керридуэн, кто бы мог себе представить…

Мы с Храном мельком переглянулись. Кот изобразил глупую морду и кивнул в сторону бормочущего себе под нос призрака. Да, я тоже подумала, что за века одиночества и так не бывший в ладах с разумом маг совсем спятил. Жаль, правда, что говорит он все тише и тише, уже не разобрать ни слова.

— Так что же привело сюда маленькую хранительницу? — внезапно встрепенулся он.

— Библиотека, — совершенно честно ляпнула я, не ожидая вопроса.

— А про библиотеку ты, значит, знаешь? — заинтересовался он.

— Так ритуал, — попыталась напомнить ему, с чего мы начинали разговор.

— Я уже говорил, что ваши мелкие ритуалчики меня не волнуют, — нервно отмахнулся от меня он. — Что ты знаешь про библиотеку?

— Я об этом и хотела сказать. — Я старалась говорить увереннее, дабы у него не возникало желания меня прерывать. — В городе проводят ритуал с жертвами, чтобы открыть библиотеку. Что именно здесь искала мама?

— Откуда знаешь, что ищут именно ее? — снова прервал меня он.

— Так… — замешкалась я, — первую половину уже вскрыли.

Мертвый некромант внезапно рассмеялся:

— Так чего там вскрывать-то, она же никогда и не была скрыта. Глупые живые…

— А эта часть, значит, была спрятана? — попыталась я поймать его на слове.

— Конечно, маленькая хранительница, — хмыкнул маг. — Твоей же семьей. А с помощью моего рода обеспечена самой лучшей защитой.

— За этим приходила моя мама, да? — И уточнила на всякий случай: — Адалинда.

— Возможно, но не только, — пространно ответил он.

— И какой же защитой она обеспечена? — не удержалась я, отметив, что купол хорош, но это не самая надежная защита из возможных.

— Мной! — хищно усмехнулся некромант и снова громко расхохотался.

А я вздрогнула, чувствуя, что теперь начнутся настоящие проблемы.

— Боишься, маленькая хранительница? — проницательно заметил он. — Не стоит. Это твое наследие, а у нас с твоей семьей что-то вроде контракта, так что тебя я не трону и даже проведу к заветной двери.

Такого подарка судьбы я ожидать не могла. Конечно, опасно доверять сумасшедшему некроманту, особенно покойному, но пока он не проявляет агрессии и даже предлагает помощь. Стоит радоваться. И быть втройне осторожной.

— Идем, маленькая хранительница, — поманил он и размашистым шагом двинулся по коридору, при этом не раздалось ни звука шагов, ни даже легкого дуновения ветра от стремительной походки.

— Откуда ты узнала, что я Клейрон? — Снова неожиданный вопрос.

— Я… — закашлялась, от неожиданности подавившись воздухом, — знакома с вашим потомком. Потомками, — поправилась, припомнив, что вполне общалась и с Бриаром-старшим.

— Предатели, — меланхолично заметил он, а я споткнулась, испугавшись, что сейчас он начнет мстить мне за родственников. — Ты знала, что меня убил племянник? — бросил он взгляд через плечо. — Вот так. Не сказать, что я этого не заслуживал, но все равно обидно. И вернули сюда представители энного поколения после меня.