Читать «Космические оборотни. Сборник» онлайн - страница 9

Роберт Энсон Хайнлайн

— Бедняга, — тихо произнес Старик.

— Что? Вот это?

— Нет… Барнес. Напомни мне, чтобы его посмертно наградили «Пурпурным Сердцем» после всего этого. Если, конечно, мы благополучно выберемся из этой передряги. — Старик выпрямился и заковылял по комнате, будто полностью забыв о штуковине, покоящейся возле плеча Барнеса.

Я встал немного поодаль и продолжал смотреть на нее с пистолетом наготове. Она не могла быстро передвигаться, в этом не было никакого сомнения. По всей вероятности, она не могла и летать. Но я ничего не знал о том, что она еще может и что не может делать. Подошла Мэри и прижалась своим плечом ко мне, как бы испытывая необходимость в чисто дружеской поддержке. Свободной рукой я обнял ее.

На приставном столике была навалена груда коробок вроде тех, в которых хранят стереофильмы. Старик взял одну из них, вытряс из нее бобины и забрал их с собой.

— Похоже, что это подойдет.

Он поставил коробку на пол поближе к этому мерзкому существу и стал подгонять его палкой, пытаясь настолько раздразнить его, чтобы оно вползло в коробку.

Вместо этого эта тварь медленно, то сжимаясь, то разбухая, словно комок слизи, попятилась назад, почти целиком забираясь под труп. Тварь пыталась скрыться, но я схватил бывшего директора за руку и оттащил тело в сторону. Тварь попыталась прицепиться к нему, но тут же плюхнулась на пол. Следуя инструкциям любимого дядюшки Чарли, я и Мэри воспользовались своими лучевыми пистолетами в режиме минимальной мощности, чтобы заставить существо забраться в коробку, выжигая пол вокруг него. В конце концов, нам удалось это сделать, и я захлопнул коробку.

Старик сунул ее под мышку.

— По коням, мои дорогие!

Выходя из комнаты, он на мгновение задержался у двери, затем, прикрыв ее тростью, остановился у стола секретарши Барнеса:

— Я загляну к мистеру Барнесу завтра, — сказал он ей. — Нет, записывать не надо. Я еще позвоню.

Мы не спеша вышли на улицу: Старик с банкой под мышкой, я — навострив уши, чтобы ничто не застало нас врасплох, и Мэри, которая изображала милую дурочку, не переставая перебрасываться банальными фразами. Старик задержался в вестибюле, купил сигару и даже начал расспрашивать продавца, как пройти к самому большому универсальному магазину.

Как только мы уселись в машину, он отдал распоряжение, особенно предостерегая меня от быстрой езды.

Приехав в гараж, Старик послал за управляющим и сказал:

— Мистеру Мэлоуну необходима эта машина. — Он немного помолчал, а потом добавил: — Немедленно.

Это была условная фраза, которая служила паролем. Мне уже приходилось слышать ее раньше. Через двадцать минут машина исчезнет, останутся только запчасти без заводских номеров.

Управляющий внимательно оглядел нас, а потом тихо произнес:

— Вот в эту дверь, пожалуйста.

Он отослал двух работающих возле нас механиков в соседнее помещение, и мы проскользнули в дверь.

Наша вылазка завершилась в квартире пожилой супружеской пары. Здесь мы стали брюнетами, а Старик снова обрел свой лысый череп. У меня появились усы, а Мэри как брюнетка выглядела более эффектно, чем тогда, когда была рыжей. Мы уже не были Каванахами. Мэри получила одежду медсестры, я стал шофером, а Старик — служителем-инвалидом, маленьким и ворчливым.