Читать «Тёмный исток» онлайн - страница 208

Роман Викторович Титов

— Если бы вы позволили мне вмешаться, ничего подобного и не потребовалось бы, — снова вставила свое слово шаманка. Она раздраженно покачивалась на одном месте, что со стороны выглядело несколько комично и не вязалось с мрачным тоном, которым были произнесены слова.

— Я уже сказал, ты к нему и пальцем не притронешься! — начал Мекет, но быстро осекся и снова посмотрел на меня. При этом во взгляде его было нечто, заметив которое, я сразу же понял: ему известно о том, что я знаю всю правду, включая его роль во всем, что со мной произошло. — Как настроение?

Такой простой вопрос, а сколько в нем всего спрятано! Напряжение, повисшее между мной и братом, казалось, можно было ощутить физически.

Невольно усмехнувшись, я ответил:

— Вроде бы в норме. По крайней мере, убить никого не хочется. — Затем опустил босые ноги на холодный пол и поинтересовался: — Может быть мне все-таки принесут нормальную одежду?

— Вы, должно быть, еще и голодны ужасно? — озаботился доктор.

— Как китх, — заверил его я.

— Тогда пойду распоряжусь, чтобы вас обеспечили всем необходимым, а заодно накормили как следует.

— Спасибо.

Кивнув, эскулап поспешил удалиться, а я не стал ломать голову, действительно ли он так заботился о моем самочувствии, или же, предчувствуя надвигавшуюся грозу, не захотел становиться ее свидетелем. В отличие от остальных, которые с явным и неослабевающим интересом наблюдали за тем, как мы с Мекетом сверлили друг друга тяжелыми взглядами.

— Долго я провалялся в отключке?

— Почти четыре часа, — ответила Диана.

— Сколько?!

— А чего вы хотели? — встрял незнакомый мне офицер. — Судя по рассказам леди Дианы, куаты здорово вас потрепали. Зная некоторые из излюбленных трюков стражей, могу предположить, что вы еще легко отделались.

Невольно сжав заштопанную ладонь в кулак, я подумал: «Так ли уж легко?»

Решив, что ответ на это теперь в сущности неважен, я осторожно проговорил:

— Может быть.

— Вы, должно быть, недоумеваете, кто я такой? — осведомился офицер с приятной улыбкой.

Я пожал плечами, постаравшись, чтобы это выглядело не слишком безразлично.

— Капитан Ассард, к вашим услугам, — представился он.

Простая вежливость требовала какого-нибудь ответа, поэтому я произнес:

— Спасибо, что согласились спасти меня, капитан.

— Не стоит благодарности, — улыбнулся тот чуточку шире. — В конце концов, не будь это приказом сверху, вашему брату пришлось бы вызволять вас из плена самостоятельно.

Я кивнул и посмотрел в сторону Мекета, который с прежним напряжением сверлил меня собственным взглядом в ответ.

— Ну что ты смотришь? — наконец спросил он. — Если есть что предъявить, то выкладывай. Хватит в гляделки играть.

Слабо и без намека на какое-либо тепло улыбнувшись, я подошел вплотную к разделявшей нас стеклянной стене и приложил к ней ладонь. Кожей ощутив гладкую прохладную поверхность, я почувствовал прилив настолько сильного раздражения, что оказался не в силах сдержать его в себе. Толстое стекло под моей ладонью вдруг завибрировало. Сначала вибрация была слабой и почти незаметной, но с каждой секундой ее амплитуда все возрастала, пока наконец прозрачная перегородка не треснула и не обрушилась на пол мелким звенящим крошевом, напугав всех, кто находился поблизости, чуть ли не до полусмерти.