Читать «Массмедиа с древнейших времен и до наших дней» онлайн - страница 272

Уильям Бернстайн

45

Мф. 10:23.

46

Копты почитают святых двух категорий – мучеников, претерпевших страдания, пытки и смерть, и проповедников, таких как Мелитий, которые тоже страдают, но остаются в живых; см.: Jill Kamil, Coptic Egypt (Cairo: American University Press in Cairo, 1987), 39.

47

Солид – римская четырехграммовая золотая монета, эквивалентная английскому фунту, венецианскому дукату и французскому ливру. Английский крестьянин или ремесленник средней квалификации зарабатывал около 10 фунтов в год. См.: Paul Slack, “Measuring the national wealth in seventeenth-century England”, Economic History Review 57:4 (November 2004): 607–635.

48

См.: Paul Saenger, Space Between Words (Stanford, CA: Stanford University Press, 1997), 249–250, 258–276. Вывод, что пробелы между словами привели к литературной активности и социальным переменам, сделанный палеографами и лингвистами, некоторыми оспаривается. См., например, Michael Richter, untitled review, American Historical Review 106:2 (April 2001): 627–628.

49

См.: Tsien Tsuen-Hsuin, Paper and Paper Making (Science and Civilisation in China V. 1, Joseph Needham, Ed.) (Cambridge: Cambridge University Press, 1985), 1–2, 42–43. Из мифологических источников также можно почерпнуть сведения о том, что мусульмане узнали технологию производства бумаги от некоего китайца, захваченного в плен во время Таласской битвы, произошедшей в Центральной Азии в 751 году. Но это малоправдоподобно: по другим источникам, мусульмане Центральной Азии наладили производство бумаги за несколько десятилетий до сражения на Таласе и, кроме того, производили бумагу не из растительных волокон, а из тряпья, ветоши. См.: William J. Bernstein, A Splendid Exchange (New York: Grove Atlantic Press, 2008), 74–75.

50

Мтф. 19:24.

51

Мтф. 28:19–20.

52

Дхармасала – убежище, дом, для паломников.

53

Запрет архиепископа на перевод Библии не был полным, его вполне можно было истолковать как позволяющий переводы, которые одобрены церковью. См.: H. Wheeler Robinson, Ed., The Bible in its Ancient and English Versions (Oxford: Clarendon Press, 1940), 142–143.

54

Ср., например, у Цицерона: «Не понимаю, почему бы человеку, который считает, что так могло произойти, не поверить также, что если изготовить из золота или из какого-нибудь другого материала в огромном количестве все двадцать одну букву, а затем бросить эти буквы на землю, то из них сразу получатся «Анналы» Энния, так что их можно будет тут же и прочитать» («О природе богов», II:37).

55

Китайцы начали применять металлический набор всего за несколько десятилетий до Гутенберга и использовали как основной металл бронзу, которая тяжело поддавалась отливке; проблему изрядно усугубляло огромное количество иероглифов, подлежащих воспроизведению. В восемнадцатом столетии императорские печатники составили набор из 250 000 литер, чтобы напечатать 60 экземпляров энциклопедии, обнимающей 5020 томов, а затем переплавили эти литеры в монеты.

56

Поскольку оборудование Гутенберга не сохранилось, состав его первого шрифта умозрителен. Историк Штефан Фюссель полагает, что в сплаве Гутенберга содержалось 83 % свинца, 9 % олова, 6 % сурьмы и по одному проценту железа и меди. См.: Stephan Füssel, Gutenberg and the Impact of Printing (Aldershot, UK: Ashgate, 2005), 16.