Читать «Запретный город 2» онлайн - страница 2
Катерина Цвик
– Видите ли, мой организм очень плохо реагирует на различного рода снотворные препараты, поэтому я уснула не сразу, а только через несколько минут. Однако, я так испугалась, когда увидела, что нашу Алесю укладывают без чувств на пол, что меня просто напросто парализовало. Меня тоже положили на пол, я закрыла глаза, и они подумали, что я уже сплю…
– Однако ты уснула не сразу. Я правильно тебя понял? – Фория судорожно кивнула головой. – и что же ты видела или слышала?
– Ну, я старалась не открывать глаз, к тому же сонливость навалилась и на меня, но я услышала, как леди Алиса узнала и позвала по имени того, кто за ней пришел. – горничная замолчала.
– И что это было за имя? – Ивар готов был взять эту тупую курицу и трясти до тех пор, пока она сейчас же не выложит ему всю информацию, однако он сжал руки в кулаки и сдержался.
– Максим.
Ивар развернулся и со всей силы ударил кулаком по подоконнику. Все в комнате просто окаменели в преддверии чего-то ужасного. Лакей Ловар схватился за сердце и начал задыхаться.
– Убирайтесь, отсюда вон! Сейчас же! Охрана, уведите их всех с глаз долой!
– Простите нас! Пожалуйста! Простите! Ваше величество, мы ни в чем не виноваты! Не наказывайте нас! – Взмолились все разом.
“Да за что вас наказывать? – Мысленно выкрикнул Император. – Что вы вообще могли сделать против группы тренированных военных? Ротт! Ротт и тот не смог с ними справиться! Это я, я во всем виноват! Ну почему я не приставил к ней настоящую охрану!? Но кто мог подумать, что ее здесь вообще кто-либо в состоянии найти! Национальный парк динозавров и ящероподобных – последнее место, где кого-либо вообще можно искать!”
Охране пришлось выводить их чуть ли не силой. Ротт же коротким кивком головы показал, что его трогать не нужно, и остался стоять на коленях на том же месте. Когда, наконец, дверь за ними закрылась, Император Ивар 1 позволил своей ярости взять над собой верх. Ваза первой попалась ему под руку, и он со всех сил разбил ее о стену, цветы и осколки разлетелись в разные стороны, словно стая испуганных птичек, однако этого Ивару казалось ничтожно мало. Одним движением он сгреб на пол милые безделушки украшавшие камин и со злость растоптал красивого ангелочка, который, как ему показалось, улыбался именно его неудаче. Затем он ухватился за стол, откуда только что схватил вазу, и с яростью перевернул, от чего несчастный представитель мебели оказался лежащим ножками к верху. В конечном итоге, он разбил и перевернул в этой комнате все, что только можно было разбить и перевернуть, и в изнеможении уселся в кресло. Только сейчас он смог взглянуть на ситуацию здраво.
“Что ж, она исчезла. Но я Император этой страны, я обладаю такими ресурсами и возможностями как никто в этом мире. И если кто и в состоянии найти ее и этих мятежников, то только я. Значит, скоро она опять будет моей. К тому же, как ни прискорбно, но я скорее рад, что ее похитил именно Максим, а не кто-либо из членов совета. Он по крайней мере будет ее беречь, а они сразу убьют. Но она ведь будет с ним! Будет его целовать, обнимать, смотреть такими глазами, которых мне не увидеть никогда!” Ревность и ярость опять захлестнули его с головой, он вскочил на ноги и перевернул тяжеленное кресло, на котором только что сидел. Он с горечью подумал, что пусть он и стал Императором, только все равно остался мужчиной, которого снедает самая примитивная ревность.