Читать «Четвертое сословие» онлайн - страница 319
Джеффри Арчер
— А что конкретно означает «финальная стадия»? — осведомился сэр Пол.
— Мы с Таунсендом неофициально встретились на нейтральной территории. При встрече присутствовали наши адвокаты. Мы пришли к соглашению относительно суммы, приемлемой для обеих сторон, и теперь адвокатам осталось только подготовить контракты для подписи.
— То есть пока у нас нет никакого письменного документа?
— Пока нет, — признался Армстронг. — Но я уверен, что смогу представить всю необходимую документацию на утверждение правления на следующем заседании.
— Ясно, — сухо ответил сэр Пол и открыл лежавшую перед ним папку. — Тем не менее, хотелось бы вернуться к первому пункту повестки дня и, в частности, к текущему состоянию пенсионного фонда. — Он заглянул в свои записи и добавил: — В последнее время с этого счета было снято в общей сложности более четырехсот…
— Уверяю вас, деньги удачно вложены, — Армстронг снова не дал председателю закончить фразу.
— Можно узнать, во что? — осведомился сэр Пол.
— В данный момент я не располагаю точными сведениями, — сказал Армстронг. — Но я дал указание нашим нью-йоркским бухгалтерам составить подробный и исчерпывающий отчет, чтобы члены правления могли оценить ситуацию перед следующим заседанием.
— Как интересно, — заметил сэр Пол. — Только вчера вечером я говорил с нашей бухгалтерией в Нью-Йорке, и они понятия не имели, о чем идет речь.
— Видите ли, этим делом занимается небольшая избранная группа. У меня сейчас наклевывается пара сделок, я пока держу их в секрете, поэтому они получили строгие инструкции не разглашать никаких сведений.
— Черт возьми, — не выдержал сэр Пол, повысив голос. — Я председатель правления этой компании и имею право знать обо всех крупных разработках, которые могут повлиять на ее будущее.
— Нет, если это может поставить под угрозу мои шансы на заключение крупной сделки.
— Я здесь не для того, чтобы, не думая, ставить свою подпись, я вам не «штамповщик», — сэр Пол впервые посмотрел на Армстронга.
— Я этого и не подразумевал, господин председатель, но в некоторых случаях решение нужно было принять срочно, а вы в это время крепко спали в своей постели.
— Я бы пережил, если бы меня разбудили, — сказал сэр Пол, глядя в глаза Армстронгу, — как это сделал месье Жак Лакруа из Женевы прошлой ночью. Он позвонил и сказал: если сегодня до закрытия банка ссуда в размере пятьдесят миллионов долларов не будет погашена, им придется передать дело своим адвокатам.
Некоторые директора опустили головы.
— К вечеру я верну эти деньги, — не моргнув глазом заверил его Армстронг. — Можете не сомневаться.
— И где вы их возьмете на этот раз? — спросил сэр Пол. — Пока я остаюсь на посту председателя, из пенсионного фонда не будет потрачено больше ни одного пенса. Я дал на этот счет четкие инструкции. Наши юристы предупредили меня, что если чек на пятьдесят миллионов долларов будет обналичен, все члены этого правления подвергнутся уголовному преследованию.
— Просто младший клерк в бухгалтерии допустил обычную канцелярскую ошибку, — оправдывался Армстронг. — Он по глупости отнес чек не в тот банк. Его уволили в тот же день.