Читать «Отпуск в фэнтези» онлайн - страница 13

Влад Непальский

— Не знаю, — пожал плечами, герой. — Увы, меня ждут великие подвиги, — он вышел из трактира.

— Так вот, — усмехнулась эльфийка. — Я настаиваю на оплате своего скромного труда!

— Герои всё делают для крестьян бесплатно, — отвернулся трактирщик.

— Тогда кони, на которых приехали разбойники мои, — улыбнулась Эльфийка и покинула трактир.

Алиса вышла из-за шторы, уставившись в трактирный зал.

— Легко отделался, — вздохнул трактирщик. — Мне сегодня везет!

— А это еще кто? — уставился крестьянин на Алису.

— Может тоже странствующей герой? — пожал плечами другой.

— Странная баба, — кивнул третий. — Похожа на магичку.

Алиса рассеянно посмотрела на них. От вида пола, залитого кровью, ее голова закружилась. Трупы смотрели на нее обезображенными ужасом лицами. Девушка затряслась и выбежала из зала, где пахло кровью и вином. Окровавленные трупы долго стояли перед ее глазами. В ушах зазвенело, пробежав по дороге, она почувствовала, что теряет силы. Девушка оперлась о забор и упала на траву. Сознание оставило ее.

Глава 2

Наташа несколько часов тряслась на крупе коня и дико устала. Дорога, окруженная густыми лесами и зеленеющими полями, петляла, уводя путешественниц всё дальше и дальше от города. Перекрестки пролетали один за другим, косясь стертыми указателями. Держась за спину воительницы, студентка смотрела на глухой лес. Он казался девушке страшным и дремучим, полным загадок и опасностей. Высокие деревья стояли сплошными рядами, а внизу взгляд упирался в густой кустарник.

— Сколько еще нам ехать? — опустила голову Наташа.

— Уже почти приехали, — Алия остановила коня у перекрестка. Старый указатель «Фельма» заставил студентку вздрогнуть: на деревянной доске, посеревшей от старости, виднелись перечеркивающие надпись следы от когтей. Доска указывала на покрытую редкой травой заброшенную дорогу, по обе стороны которой ровными рядами стояли мрачные ели. — Это и есть та заброшенная деревня.

— Заброшенная деревня? — сжалась студентка. Стало так холодно, что по телу прошел озноб.

— Да, — Алия потянула за вожжи, и конь, чуя всадницу, свернул к деревне, разгоняясь. — Десять месяцев назад, во время войны с Индэрвилем люди покинули эту деревню. Тогда всех мужчин призвали в армию, а женщины уехали оттуда куда подальше.

— Но зачем туда нам ехать? — Наташа прижалась к воительнице. Но вместо тепла тела ощутила холод панциря.

— В дом помещика, — Алия смотрела вперед, ловя взглядом каждую тень у стройных деревьев.

— Там живет помещик?

— Нет, — покачала головой героиня. — Там живут бесы.

— Бесы?

— С ними я и собираюсь драться.

— Но как? — открыла рот Наташа. То, что сказала ее спутница, совершенно не укладывалось в ее голове.

Конь ехал сквозь темный лес. Со всех сторон кричали неизвестные девушке птицы, заставляя трепетать от страха сердце студентки. Атмосфера, проникнутая ужасом, вызвала мурашки по холодной спине. Массивные ели напирали на дорогу, вонзая в нее густые лапки, покрытые острыми иголками. Их прикосновение заставляло Наташу вздрагивать. Она озиралась по сторонам в поисках врагов. Алия о чем-то думала и всё время молчала. Лишь только бутылки вина весело позвякивали в седельных сумках.