Читать «Гробы спасения» онлайн - страница 43

Алексей Резник

Орлов встрепенулся, словно бы очнувшись от временно завладевшего им сна наяву, и зычно крикнул на весь вестибюль:

– Товарищи строимся и организованно идем на Митинг! – и добавил уже лично для себя, не раскрывая рта: «Пока я окончательно не сошел здесь с ума!».

Ветераны послушно направились к выходу, торжественно звеня многочисленными боевыми и юбилейными наградами, бросая извиняющиеся и даже почему-то немного виноватые взгляды на покойного Астахова, на этот раз потерявшего возможность составить им компанию на юбилейном митинге. Через пять минут вестибюль опустел, если не считать оставшегося дежурного охранника.

Николай Иванович выходил последним и невольно задержавшись на пороге, поймал себя на мысли о том, что последнюю Пашину ночь на земле он проведет всю, от заката до рассвета, у изголовья удивительного золотистого гроба. «Вдали от этого Гроба мне как-то начинает делаться не по себе!» – пришел председатель Совета ветеранов к неожиданному спонтанному выводу и нервно усмехнулся при этом.

Целые стаи колибри, сверкавших во мраке тропической ночи, словно крохотные драгоценные камни, сопровождали плывущий вниз по течению протоки гроб, освещавший на много метров вокруг ярким золотистым светом темную воду протоки и распространявший также на много метров вокруг концентрированные цветочные и фруктовые ароматы. Вслед за колибри, привлеченные невиданной иллюминацией и аппетитными сладкими запахами, из джунглей вылетали целыми сотнями попугаи; огромные бабочки; гудевшие, словно тяжелые бомбардировщики великаны жуки-дровосеки; по ветвям деревьев, росших вдоль берега, беспокойно взвизгивая и взрыкивая, перебегали, стараясь не отставать от светящегося золотистого пятна на середине протоки, стаи разбуженных обезьян. Речные дельфины-инии вместе с зеленоволосыми-красавицами девушками радостно резвились вокруг гроба, в котором постепенно оживало тело Орельяно.

Когда на груди старого змеелова затянулась последняя огнестрельная рана и он открыл глаза, где мгновенно появилось изумление, старая-престарая анаконда исполинских размеров испуганно нырнула куда-то в самый глубокий и темный омут протоки. А перед глазами ожившего человека возник странный и прекрасный мираж – бесшумно раскрывавшиеся перед ним высокие полупрозрачные, но, тем не менее, золотые ворота, перегораживавшие протоку по всей ее ширине. Когда Чудо-Гроб проплыл сквозь них, Золотые Ворота бесследно растворились в ночном воздухе.

Алинкейро Орельяно медленно сел в гробу и с неослабевающим изумлением принялся рассматривать свой пестрый многочисленный почетный эскорт, сопровождавший его плавание в волшебную страну бессмертия.

– С прибытием домой, дедушка! – звонким голосом приветствовала Алинкейро одна из зеленоволосых красавиц и с задорным смехом щедро брызнула на значительно помолодевшего змеелова теплой проточной водой и тут же, как бы извиняясь за свою ошибку, со смехом добавила: – Ой, да какой же ты теперь дедушка?! Тебе уже можно невесту снова искать! – и проказливая смешливая девушка нырнула в родную стихию, на прощание шлепнув по окрашенной золотом поверхности воды широким серебристым хвостом, отдававшим легкой синевой. Вслед за нею нырнули остальные русалки, исчезли инии, свернули в темноту родных джунглей стаи колибри и попугаев, незаметно отстали и растворились в темноте ночи бабочки и жуки-дровосеки, угомонились в высоких кронах деревьев многочисленные обезьяны.