Читать «Любовь и мороженое» онлайн - страница 122
Дженна Эванс Уэлч
– Увидимся, – бросил Томас.
– Мне очень жаль! – крикнула я ему, но он уже направился к дому.
Я выпрямилась, схватила туфли и подбежала к Рену. На нем был темно-синий костюм, и его как будто насильно постригли.
Я дотронулась до его плеча:
– Рен?
Он развернулся, и осколки моего разбитого сердца рассыпались в пыль. Какой же он красивый!
– Привет, – коротко и без тени удивления ответил Рен.
– Я надеялась тебя здесь найти. Мы можем поговорить?
Внезапно из толпы девчонок материализовалась Мими. Она была одета в обтягивающее черное платье с вырезами на ребрах, глаза подведены черным карандашом и похожи на тигриные. Никогда не видела ничего настолько пугающего.
Она взяла Рена под руку:
– Привет, Лина. Как дела у Томаса?
– Нормально, – тихо сказала я.
– Рен, давай вернемся в дом. Думаю, скоро начнется продолжение концерта.
– Рен, можно тебя на минуту? – спросила я. Он смотрел мимо меня:
– Я немного занят.
– Пожалуйста! Всего на минутку. Я хочу кое-что тебе сказать.
– Он занят, – отрезала Мими и крепче сжала его руку.
Рен перевел взгляд с нее на меня:
– Ладно. Только на минуту.
– Серьезно? – возмутилась Мими.
– Я ненадолго. Скоро вернусь.
Она отвернулась и кинулась прочь. Это она умела.
– Что такое? – негромко спросил Рен.
– Пройдешься со мной?
Пока мы шли к дальнему углу двора, бумажные фонарики превратились в крошечные пятнышки в темном небе. Я была на сто процентов уверена, что Рен еще не простил меня за тот случай в Риме. Он тащился за мной, как со вкусом одетый робот, и я совсем поникла головой. Вряд ли из этого что-то получится.
Двор был террасированный, и мы сошли вниз по каменным ступенькам, прошли мимо парочки, которая целовалась у дерева, и компании парней – они ездили на молотках для крокета, как жакеи на лошадях.
Мы бы над ними посмеялись… Если бы разговаривали, конечно.
Наконец мы обнаружили белую каменную скамейку. Рен сел на нее, и я опустилась рядом с ним.
– Потрясающая вечеринка, – сказала я.
Он пожал плечами.
Ясно. Это будет непросто.
– Ладно, перейду сразу к делу. – Мой голос дрожал. – Я впервые встретила такого человека, как ты. Умного, веселого, с которым легко находиться вместе. Из всех, с кем я познакомилась после смерти матери, ты единственный, при ком я не вынуждена надевать маску. И мне очень,
Внезапно по лужайкам разнеслась очередная волна восторженных возгласов; раздалось шипение, и в небе разорвался красный фейерверк.
Самый подходящий момент для того, чтобы Рен заключил меня в объятия и признался в вечной любви.
Вот только он этого не сделал.
Я поерзала на скамейке. Над нами загорались фейерверки, но Рен даже не поднимал взгляда.