Читать «Мата Хари. Пуля для обнаженной» онлайн - страница 74

Владимир Зырянцев

– Да, конечно! – откликнулась официантка. – У тех, кто работает в Арсенале, сегодня короткий день, мы никого из них не ждем. Садитесь за этот столик!

Мэри отправилась выполнять заказ, а Маргарет, закурив, откинулась на спинку стула и сидела, бездумно глядя в окно на улицу. И вдруг… Вдруг она увидела человека, идущего к ресторану. Это был он! Тот самый худощавый парень в очках, что позавчера увидел ее в окне вагона и обрадовался как самому дорогому человеку.

Она еще не успела подумать, почему он здесь, когда его товарищи не пришли, не успела решить, как ей быть (ведь она заняла его столик), как он распахнул дверь и вошел в ресторан. Вошел, повернул голову… Их глаза встретились. Он замер. Он явно не знал, что делать, что сказать! Она пришла ему на помощь и произнесла:

– Простите, я, кажется, заняла ваш столик. Приношу свои извинения. Я решила, что вы и ваши друзья сегодня не придете по случаю короткого дня. Я сейчас же пересяду.

– Нет-нет, ни в коем случае! – воскликнул он, подойдя к ней. – Зачем вам уходить? Свободных мест сколько угодно, я могу сесть на любое.

– А вы можете сесть здесь? – спросила она, указав на стул рядом с собой. – Если я не ошибаюсь, это ваше обычное место, и я буду рада, если вы займете его.

– Правда? Я тоже… тоже буду рад, но…

– Но мы с вами незнакомы, и вам кажется неудобным навязывать свое общество даме, – закончила она за него. – Какие пустяки! Эта всегдашняя английская чопорность! Что из того, что мы пока незнакомы? Так познакомимся! Садитесь же! А то Мэри не знает, где вас обслужить.

Последние слова были адресованы официантке, которая как раз появилась в зале, неся уставленный блюдами поднос. Увидев парня в очках, она действительно растерялась, не зная, что сказать и как поступить.

– Как видите, Мэри, не все вас сегодня покинули, – обратилась к ней Маргарет. – Вот и еще один ваш постоянный клиент пришел. Что же вы застыли? Ставьте блюда и примите заказ у этого юноши – он сядет за свой столик. Ну же, что вы оба стоите? Вы садитесь, а вы записывайте заказ.

– Мне не надо записывать, я знаю, что мистер Вуд обычно берет, – ответила Мэри. – Разве что сегодня он захочет что-то особенное…

– Конечно, захочет! – заверила ее Маргарет. – Ведь сегодня все-таки праздник! Я думаю, будет правильным, если мистер Вуд попросит немного джина или виски – что ему больше нравится…

– Я… я практически не пью… – произнес, запинаясь, юноша. – Разве что кружку пива…

– Пиво? Ну, какая ерунда! В такой день нельзя пить пиво. Ладно, если вы не пьете, не надо джина. Скажите, Мэри, а херес у вас есть? Испанский или французский, все равно. Есть? В таком случае принесите мистеру Вуду рюмку хереса. Ну, а блюда он закажет сам.

Поощряемый ею, мистер Вуд осмелел наконец и сделал заказ. Когда Мэри удалилась, он повернулся к Маргарет и произнес: