Читать «Нефритовая орхидея императрицы Цыси» онлайн - страница 43

Юлия Владимировна Алейникова

— Я слышал от придворного лекаря, что скверная болезнь, которой хворает его величество, могла лишить его янности, — прошептал Ань Дэхай.

— Да, в последнее время без снадобий и опиума он уже ни на что не способен. Но лекарь не должен об этом болтать. — Она легонько стукнула евнуха веером по макушке. — Что князья говорят о наследнике, каковы их планы?

— Хотят обязать императора решить этот вопрос в возможно короткое время.

— Но если императрица, по всеобщему признанию, бесплодна, ей придется назначить наложницу для столь важного дела, — задумчиво проговорила Цыси. — А в последнее время из-за всех этих сплетен, будто я травлю повелителя опиумом, она не очень-то милостива ко мне. Надо что-то придумать. Наследника должна родить я!

— Вы правы, госпожа, но как это сделать?

За последний год Ань Дэхай сильно растолстел. Его платье могло бы сравниться с нарядами первых вельмож, пальцы унизывали дорогие перстни. Карьерный взлет покровительницы явно пошел ему на пользу. Теперь ему было непросто опускаться на колени, а уж вставать и подавно. Приходилось звать служанок, чтобы те поставили толстяка на ноги.

— Я должна подумать.

Цыси обвила пальцами драгоценный медальон и погрузилась в оцепенение. Шли минуты, Ань Дэхай вздыхал и тихо переваливался с одного колена на другое.

— Достань мне яд.

Задремавший Ань Дэхай встрепенулся и с испугом взглянул на госпожу. Она сидела все так же неподвижно, и евнух подумал, что ему померещилось. Но едва он собрался снова прикрыть глаза, как раздался тот же бесцветный голос:

— У яда должен быть едва уловимый аромат.

Цыси улыбнулась легкой улыбкой и погладила любимый медальон. Ань Дэхай знал, что эту безделицу ей подарила та самая ведьма, которую он привел во дворец студеной зимней ночью. И еще он заметил, что самые безжалостные планы приходили в голову его госпоже именно после таких поглаживаний медальона. Иногда Ань Дэхаю казалось, что, соединив свою кровь с кровью ведьмы, Цыси напиталась ее коварством.

За последний год столько хорошеньких служанок, привлекших внимание императора, были замучены, изуродованы и убиты по приказу наложницы Цыси, что стены Запретного города давно бы зарыдали от такого злодейства, если бы могли. Ань Дэхай сам побаивался свою повелительницу и в последнее время все чаще подумывал о бегстве. Богатство и влияние уже не казались ему столь привлекательными, как прежде. Но, увы, он слишком боялся умереть от яда в собственной постели даже за стенами Запретного города. Руки Цыси теперь простирались далеко за его пределы.

Сейчас дело принимало и вовсе скверный оборот. Ань Дэхай рискнул спросить:

— Кого вы хотите отравить, госпожа? Неужели?.. — Произнести имя он так и не решился.

— Никого, болван! — Цыси весело поднялась из кресла и взяла с подноса ранний персик. — Это только средство заслужить милость императрицы. Но, прошу, сделай это побыстрее — время не ждет. А мне пора на репетицию. Его величество хочет поставить новую оперу и сам исполнит небольшую партию. Я обещала помочь ему разучивать арии.