Читать «Морские КОТики. Крысобои не писают в тапки!» онлайн - страница 87
Роман Матроскин
— Коты и угодники! — грозно рыкнул он. — Вы только посмотрррите на себя, во что мы превррратились! Чем, крысиный король меня подери, мы занимаемся? Вместо того чтобы вести безжалостную войну с вредителями, вместо того чтобы душить подлых мышей в нижних трюмах, мы сидим здесь и плетём шашни, словно какие-нибудь сухопутные шлейки! Интриги, страсти, ррревность, самки, самцы… Х-х-тьфу!
Морские котики сидели, глядя в пол, и никто не решался поднять глаза на своего командира.
— Вот что, отррряд! Слушай мою команду! Кто хочет жить мирной жизнью, как гражданские, — пусть пррроваливает с моего корабля к морскому псу под хвост! Любитесь, женитесь, котитесь, делайте, что хотите, только не называйте больше себя «маусхантерами»! С меня хватит! Валите на верхнюю палубу плясать перед «двуногими», может, они почешут вам брюшко и нальют в мисочку молочка. А я пойду вниз, в восьмой трюм драться. Я давно ррразучился любить, но убивать крыс умею отлично, так что если никто из вас не пойдёт со мной — значит, я пойду один!
Маршал отошёл и сел рядом с дверью, демонстрируя образцовую военную выправку, усы боевито топорщились от гнева, а жёлтые глаза светились в темноте, словно фары какой-то грозной военной машины.
Ричи из своего угла внимательно следил, как отреагируют коты на брошенный им вызов. Неужели они оставят своего командира? Может быть, кто-нибудь выдаст себя и прольёт лучик света на это запутанное дело? Морские котики сидели беззвучно, обдумывая слова Маршала, не было слышно ни малейшего мява, никто даже не шевельнул коготком, чтобы прогнать приблудную блошку или поправить спутавшиеся усы. Но, наконец, рядом с ним возник гибкий силуэт кошки. Лучиана будто бы материализовалась из сумрака подсобки, неслышно проскользнув мимо обомлевшего Ричи. Легкий сквознячок создал бы больше шума, чем эта кошачья тень на мягких лапах. Спецкошка села рядом со своим командиром и принялась как ни в чем не бывало вылизывать переднюю лапу. Маршал едва заметно скосил на неё жёлтый глаз и с вызовом уставился на оставшихся морских котиков.
Через пару мгновений Рон, очнувшись от тяжёлых раздумий, тряхнул ушами и осторожно сделал первый шаг, словно пробовал лапой холодную воду, и неторопливой рысцой двинулся к ним. Элефанту ничего не оставалось, кроме как со вздохом присоединиться к остальным. Конечно, в широкой груди старого служаки были ещё свежи воспоминания о ласках очаровательной кошки, и прокушенный нос до сих пор ныл, напоминая, что нужно бы при случае проучить наконец галльского выскочку, но служба есть служба. Кошечек много, а служба одна, — кажется, так говорил его Генрих, или как-то очень похоже.
Подозреваемых нельзя было терять из виду, и Ричи, стараясь по-военному чётко вышагивать, подошёл к спецотряду крысобоев. Морские котики посмотрели на него с плохо скрытой насмешкой, но Маршал одобрительно кивнул котективу, и на мордочки котов снова вернулось серьёзное выражение, подобающее военным котам. Следовало немедленно приступить к обсуждению плана атаки, который разработали Маршал и Рон. План этот был вершиной крысоловного искусства тактики и стратегии. Отряду предстояло проникнуть в отсек номер восемь — там хранилась основная часть продуктов для кухни «Агиа Елени», и именно там ожидалась атака основных сил серых полчищ. Проникнуть в отсек, не привлекая внимания крыс и мышей, не составляло труда для опытных спецкотов, обоняние и слух кошачьих во много раз превосходили крысиные. После этого требовалось тайно занять свои позиции — двое по центру, двое по флангам, оставшийся должен координировать операцию сверху, притаившись на стальном насесте балки перекрытия. Когда крысы, взбудораженные недавним грохотом, наконец успокоятся и придут на кормление, потрошить упаковки сухого молока, рвать картофельные сетки и поганить всё своим помётом, уверенные в собственной безнаказанности, впередсмотрящий на балке должен подать сигнал для неожиданной атаки из засады.