Читать «Коралловый рай для любимой» онлайн - страница 74

Ребекка Уинтерз

– Наверное, это Гвидо. Хочет быстрее приступить к обсуждению государственных дел.

– Поговори с ним. Он ведь все равно не отстанет.

Улыбнувшись, Антонио снял трубку:

– Алло.

– Ваше высочество, мать принцессы Кристины желает поговорить с ней с глазу на глаз.

– Кристина, это твоя мама. Хочет с тобой поговорить.

– Это она звонит? – дрогнувшим голосом спросила она.

– Нет, это Гвидо. Что собираешься делать?

– Передай мне, пожалуйста, трубку. Да, Гвидо, я слушаю.

– Ваша мать интересуется, может ли она подняться к вам и поговорить.

– Прямо сейчас?

– Она сказала, это очень важно.

– Хорошо.

– Ты действительно этого хочешь? – забеспокоился Антонио.

– Да. Она сказала, что всегда будет на нашей стороне, что бы ни случилось. Ты не мог бы оставить нас одних? Пойди пока, закажи завтрак. Не думаю, что наш разговор продлится долго.

Поцеловав Кристину в губы, Антонио вышел из комнаты. Вскоре в дверь постучали.

Задыхаясь от волнения, Кристина открыла дверь. На пороге стояла мать. Как всегда, безупречно одета, волосы тщательно уложены. Однако складывалось впечатление, будто что-то в ней надломилось. В глазах миссис Роуз стояли слезы.

– Входи, мама, – ласково пригласила Кристина.

– Я не могу войти… Не имею на это права, – покачала головой миссис Роуз.

– Но почему? – удивилась Кристина.

– Ты, наверное, никогда меня не простишь. Все эти годы я предавала тебя. Когда ты родилась, твой отец испытал настоящий шок. Он мечтал о сыне и слышать не желал о дочери. Даже хотел отдать тебя приемным родителям. Потом я сделала несколько абортов, опасаясь, что у меня вновь родится дочь, и кошмар повторится.

Признание матери потрясло Кристину. Впрочем, и бабушка София недавно обмолвилась, что все мужчины семейства Роуз отличались необыкновенной жестокостью.

– С огромным трудом мне удалось уговорить его оставить тебя. Я пообещала заботиться о тебе сама, чтобы ему это не помешало. Правда, его все равно тяготило твое присутствие в доме. И он решил отправить тебя в закрытую школу, а я не смогла этому помешать, хотя должна была за тебя заступиться. Нет мне прощения…

Миссис Роуз разрыдалась.

– Я дала тебе жизнь, а благодаря деньгам твоего отца ты никогда и ни в чем не нуждалась. Но была лишена самого главного – родительской любви и поддержки.

Кристина с удивлением смотрела на мать.

– Я знаю, что не заслужила твоего прощения. Но как бы ты ко мне ни относилась, знай: я люблю тебя, Кристина, и очень тобой горжусь… Ты самое дорогое, что у меня есть. Я всегда хотела сказать тебе об этом… Не беспокойся, я больше не стану тебе надоедать…

– Не говори так, мама. Я хочу, чтобы мы с тобой по-настоящему сблизились. Никогда не поздно начать сначала. – Голос Кристины дрожал. – То, что ты рассказала об отце, все меняет.

– Значит, ты не испытываешь ко мне ненависти? – Глаза матери блестели от слез. – Я бы на твоем месте никогда не простила свою мать. Но ты гораздо лучше и добрее меня.

– Ах, мама! – воскликнула Кристина, потом подошла к матери. Некоторое время они стояли молча, обнявшись. Казалось, каждая слеза, пролитая матерью, словно волшебная мазь, исцеляла душевные раны дочери. – У меня есть к тебе предложение. Давай следующие несколько недель ты будешь приходить к нам на обед. Я буду готовить сама. – Кристина расцеловала мать в обе щеки. – Вытри слезы и успокойся. Скоро увидимся.