Читать «Коралловый рай для любимой» онлайн - страница 37

Ребекка Уинтерз

Пилот между тем посадил вертолет на белоснежную полоску пляжа. Там их встретили двое мужчин в футболках и шортах, которые выгрузили из вертолета чемоданы и сумки Кристины.

– Добро пожаловать на Бора-Бора, ваше высочество, – поприветствовал один из них. – Меня зовут Ману. Обращайтесь, если вам что-то понадобится. К вашим услугам моторный катер, на котором вы сможете отправиться на рыбалку, заняться дайвингом или просто покататься.

Все вместе они направились к большому бунгало в традиционном полинезийском стиле. Оно стояло прямо в море. Гостиная выглядела просто шикарно. Сводчатый потолок, множество окон и стеклянные полы, сквозь которые можно было наблюдать за рыбой, плавающей в воде.

Кроме того, в бунгало были две открытые веранды, с которых можно было любоваться лагуной и великолепной панорамой острова Бора-Бора.

Ману показал им столовую и кухню. Холодильник был полон напитков и всевозможной снеди.

– Вы сможете устроить себе пикник, если захотите, – предложил он. – Здесь также есть две ванные комнаты и две душевые кабины.

Ману показал им ванную, роскошную спальню со сводчатым потолком и провел на одну из веранд.

– Моторный катер оснащен всем необходимым для активного отдыха. На нем вы сможете отправиться куда угодно. Здесь также есть каяк, маска и трубка для подводного плавания, резиновые плоты, пляжные полотенца и солнцезащитный крем. Температура воды в лагуне очень теплая. Даже ночью она не остывает.

«Теплее, чем в ванне», – подумала Кристина. Казалось, все ее мечты становятся реальностью. Как хорошо, что Елена уговорила ее приобрести купальники.

– Если у вас закончится еда или вам понадобится постирать или погладить одежду, звоните мне. Я всегда к вашим услугам. Один из телефонов внутренней связи в гостиной, другой в спальне. Здесь нет телевидения и Интернета. Зато существует внутренняя островная телефонная связь. В случае чрезвычайной ситуации звоните на мой домашний телефон в любое время дня и ночи. Я обо всем позабочусь. У вас есть какие-нибудь вопросы?

– Нет, пока никаких вопросов, – покачал головой Антонио. – Спасибо вам за все.

Когда Ману вышел, Кристина вне себя от восхищения оглянулась вокруг.

– Неужели все это великолепие принадлежит нам с тобой? – промурлыкала она. – Поистине, только короли могут позволить себе подобный отпуск.

Антонио рассмеялся.

– Чем бы ты хотела сейчас заняться?

– Давай распакуем вещи и немного поплаваем, – попросила Кристина. – Вода так и манит к себе.

Антонио ненадолго задумался. С одной стороны, этот удивительный отпуск напоминал чудесный сон. С другой – его мучило чувство вины перед собственным народом за всю эту незаслуженную роскошь. Но ведь он обещал Кристине не думать об этом до возвращения в Халенсию. И потому Антонио решил бездумно наслаждаться отдыхом и отбросить грустные мысли.

Они довольно быстро распаковали вещи. После этого Кристина отправилась в ванную, чтобы немного освежиться. Антонио переоделся в черные шорты и включил радио в гостиной. Зазвучала веселая таитянская музыка. Он сделал радио на полную мощность, чтобы они могли слушать музыку во время купания.