Читать «Кукла. Красавица погубившая государство» онлайн - страница 114

Елена Геннадьевна Садыкова

Фан Ли подошел к своему другу и взял его за руку.

– Подумайте о моих словах. Это не просто предчувствие. Это сведения, за которые я плачу.

– Из княжеской казны?

– Конечно. И не хочу платить за них жизнью. Нам надо бежать.

– Куда?

– В Цинь или Чу. Это не столь важно. В любом государстве с такими талантами мы не останемся без средств к существованию.

– Здесь мы тоже не бедствовали.

– И что мы получим?

– Но ведь мы верно служили своему государю!

– Можно служить и тигру, но недолго.

– Тогда зачем менять одного тигра на другого?

– Мы из глупости и гордыни показали свой ум и способности, и тигр почувствовал угрозу. Он не потерпит себе подобного на своей территории. Здесь могут жить только те, кто слабее его. С другим правителем я уже не допущу такой ошибки.

– Допустите другую.

– Возможно. Вы, полноценные люди, не так цените жизнь, как мы, которые уже видели лик смерти. Поверьте, жизнь – это ценность.

Невдалеке зазвенели цикады, предвещая вечернюю свежесть. Последние лучи солнца осветили мелкие капельки испарины, выступившей на бронзовом лице евнуха. Он склонился к розовому кусту, словно прощаясь с красотой, и произнес сбивающимся от волнения голосом.

– Мне будет больно потерять такого друга, как вы. Лучше нам бежать вместе!

Вен Жонг поблагодарил своего друга и твердо сказал:

– Вас ничего не связывает с этим государством. Меня же здесь держит долг перед своей семьей. Их всех казнят сразу после моего отъезда.

– Их все равно казнят, сразу после вас.

– Но только два ближайших колена. Мой долг – сохранить свой род.

– Я завидую вам. Мне некого хранить.

И вдруг Фан Ли вспомнил тепло маленького молочного тельца и тихое посапывание ребенка – Мальчик! Сын князя Фу Чай и Си Ши. Он найдет этого ребенка! Проводив Вен Жонга, Фан Ли быстрым шагом удалился из сада.

108

Вен Жонгу больше некуда было торопиться. Он шел к себе дорогой, по которой скоро пройдут вооруженные отряды Юй.

В дом он заходить не стал, сразу прошел в Дальний павильон своего сада, предназначенный для уединения хозяина. Позвав слугу, он приказал принести воды и парадный халат. Церемония переодевания заняла достаточно времени, чтобы дать ему вспомнить и пережить лучшие моменты жизни. Сев на подушку лицом на Запад, он стал ждать. Уже смеркалось, когда прибыл гонец от князя Гоу Жиана. Посланец медленно приблизился к бывшему Первому министру, встал на колени и протянул ему меч.

Вен Жонг холодно сказал:

– К чему теперь церемонии. Если твой князь хочет моей смерти – я готов.

Вен Жонг приставил меч себе к горлу и слегка подался вперед. Его тело упало на подушки, где он только что сидел в ожидании. Посланец повернул тело, разжал пальцы, сжимавшие лезвие, и осторожно вытащил окровавленный меч. Затем, завернув его в кусок материи, бесшумно удалился.

109

После тропического Макао Пекин воспринимался как настоящая Северная столица. Сухой прохладный ветер в аэропорту вызывал неприятные мурашки и заставлял двигаться быстрее.

Как только самолет приземлился, Данил набрал чей-то номер.

– Алексеич, езжай в офис. Прямо сейчас. С этого момента будь готов не пускать туда даже пожарников. Сотрудников обзвони, скажи, что у всех на три дня выходной.