Читать «Шерлок. Твой мозг может всё» онлайн - страница 47
С. Лютик
– Помогите его чуть повернуть, Лестрейд! Я сам определённо не справлюсь. С трудом, вдвоём с инспектором, детективы слегка приподняли правый бок тела. В груди, в районе сердца, торчал загнанный по рукоятку нож, из-под него вытекло немного крови, которая небольшим пятном растеклась под убитым по ковру. Положив тело на место и не говоря ни слова, Шерлок развернулся и направился в кухню. Лестрейд решительно направился следом.
Вымыв руки, детективы расселись за столом и Шерлок попросил уже слегка успокоившуюся вдову рассказать о происшедшем.
– Это было просто ужасно, – начала свой рассказ миссис Сваллоу, – я только что вернулась домой из продуктового магазина и хотела позвать Майкла, чтобы он помог мне занести продукты. Когда я открыла дверь, я почувствовала что-то неладное – дверь была не заперта, но прежде чем я что-либо поняла, войдя в квартиру, кто-то сзади схватил меня и зажал рот и нос мокрой тряпкой. Следующее, что я помню, – это то, что я очнулась на полу в кухне. С трудом поднявшись и на ватных ногах зайдя в гостиную, я увидела, что Майкл убит, и сознание моё вновь помутилось. Придя в себя, я позвонила в полицию и, чтобы вдохнуть свежего воздуха, вышла на улицу, ожидая вас.
– Вы ничего не трогали в гостиной? – с участием спросил Лестрейд миссис Сваллоу.
– Что вы, сэр! Я была так слаба! Опять-таки, я знала, если я прикоснусь к чему-нибудь, это может помешать расследованию, а я очень хочу, чтобы вы поймали представителя отбросов общества, который зарезал моего мужа! – с чувством ответила она.
– Я приношу вам глубокие соболезнования и заверяю, что вся полиция Лондона и я в первую очередь, приложим максимум усилий, чтобы найти убийцу – с пафосом сказал Лестрейд, понимая, что это маловероятно – улик, кроме ножа, оставленного в теле, не было. А учитывая, что хозяйку усыпили, судя по её рассказу, – действовал профессионал, которому не нужна была лишняя смерть; на отпечатки на ручке ножа можно было не рассчитывать.
– Я просто не сомневаюсь, что убийца будет найден! – вмешался Холмс. – А пока попрошу вас встать, повернуться к нам спиной и вытянуть руки в нашу сторону. Пока миссис Сваллоу в недоумении проделала всё, о чём попросил Шерлок Холмс, он быстро снял с пояса Лестрейда наручники и моментально застегнул их на руках стоящей к нему спиной безутешной вдовы. Ватсон и Лестрейд в недоумении переглянулись, затем устремили вопрошающие взоры на Холмса.
– Друзья мои! – провозгласил сыщик. – Перед вами соучастница преступления. Сама она, конечно же, не смогла бы убить мужа, загнав в его грудь нож по самую рукоять. Надеюсь, в Скотленд-Ярде сумеют развязать ей язык, чтобы она рассказала, кого наняла, чтобы убить мужа, и как можно выйти на его след. Мотив убийства мне не интересен. Когда вы, Лестрейд, получите от неё признание – будет и мотив. А сейчас нам всё же пора добраться до дома. Хватит расследований на сегодня! Надеюсь, больше никто не помешает нам дойти как можно быстрее. Пойдёмте, доктор…
– Мистер Холмс! Я всё-таки прошу вас объяснить, на чём основываются ваши подозрения. – заискивающе обратился Лестрейд. – Мне же необходимо указать в отчёте причину ареста подозреваемой…