Читать «Заключенный» онлайн - страница 38

Анника Мартин

— Это грязное дело. Плохое место для тела.

— Положи ее в мусорный контейнер, — продолжает он. — Какое-то время ее никто не обнаружит. Никто ничего не заподозрит, если появятся собаки и будут обнюхивать…

Мой пульс отдается в ушах.

— Нет.

— Отлично. Я сделаю это, — и он забирает у меня обратно свой пистолет. — Иди переоденься. Возьми вещи сзади в машине. Быстро и безболезненно, хорошо?

Оружие блестит на солнце. Он заряжает пистолет, замечая, что я пялюсь.

— Нравится? Платиновое покрытие. Немецкий номер.

Я обхватываю пальцами его запястье. Моя рука в шрамах сжимает его руку с похожими шрамами.

— Все под контролем.

Он замирает и смотрит на меня своими изумрудными глазами, затем говорит мягко:

— Уверен?

— Да, я разберусь с ней, — рычу я.

Он хмурится. Интересно, думает ли он о том, как я позволил им загнать себя в ловушку и посадить за решетку. Мой живот скручивает, когда я вспоминаю разбрызганные мозги копа на асфальте. Человек губернатора указал, что это сделал я. Пистолет, которого я не видел раньше, сверкал на земле. Мой пистолет. Мои отпечатки. Гребаная мастерски сфабрикованная работа. Мы даже не заметили, как это произошло.

— Грейсон, — говорит он. — Не облажайся.

Я притягиваю его к себе за затылок, на расстояние, достаточное для поцелуя, и смотрю прямо на него:

— Я сказал, все под контролем.

Момент затянулся. Затем я замечаю, что он смягчился.

— Хорошо. Я понимаю, — он вытягивает свою руку из моей. — Два года. Ладно. Трахни ее, а потом убей.

Я отпускаю его.

— В любом случае безопаснее ехать в разных машинах. Это правда, и мы оба это знаем.

— Нужно убираться отсюда. Встретимся там. — В «Брэдфорде», я имею в виду.

— Они будут искать это, — он кивает на ее маленькую машину.

— Я поменяю машину. Я понимаю это.

Он усмехается.

— Я рад, что ты вернулся, брат.

Стоун подходит к машине и достает вещи. Одежда. Я раздеваюсь до боксеров. Он забирает униформу охранника и засовывает ее в рядом стоящую бочку в то время, пока я надеваю черную футболку и пару знакомых джинсов.

— Черт, да, — говорю я. Он даже принес мои старые рабочие ботинки. Он передает мне деньги, удостоверение личности, а также телефон. Предлагает мне пистолет, но у меня есть «Глок», который я забрал у охранника.

— Езжай по 54ой до I-98, — говорит он.

— Я знаю дорогу.

Франклин-Сити находится, по меньшей мере, в десяти часах езды. Сейчас большинство людей покинуло город, огромные его части пусты и разрушены. Не только окраины, такие, как «Брэдфорд», но и за его пределами. Как распространяющаяся болезнь. На внешних окраинах города стоят роскошные особняки, как кормящиеся паразиты. Именно там живет губернатор.

Стоун направляется обратно к «Доджу». Он думает, что я убью ее, и это заставляет меня чувствовать себя некомфортно, потому что я не вру моим парням. Особенно Стоуну. Мы братья. Ближе, чем братья. Как это называется, когда вы вместе проходите через один огонь и носите одинаковые шрамы?

Я возвращаюсь к «Хонде» в то время, когда Стоун срывается с места и выезжает на двухполосное шоссе. Положив руку на капот, я втягиваю сладкий запах свободы и жду, пока его машина, удаляясь, не станет размером с пенни. Я наклоняюсь и смотрю на Эбби. Она по-прежнему дрожит. Это все, что она сделала бы, если бы я дотронулся до нее? Дрожала бы? Это наполняет меня неудобной смесью ненависти и похоти.