Читать «Заключенный» онлайн - страница 124

Анника Мартин

Но я восстановился почти на сто процентов, и кто-либо, идущий за Эбби, проходит через меня. Я всегда приду за ней и всегда буду защищать ее, и она об этом знает.

Мы обходим лифт и спускаемся по лестнице в подвал, туда, где, по ее мнению, хранятся исторические документы.

Я поворачиваю фонарь, помогая ей найти путь сквозь стеллажи, пока она не вытаскивает толстый переплет, поднося его к лучу света.

— Нашла.

Я удивленно поднимаю брови:

— Это было быстро.

— Итак, то, что нам нужно, в одной из книг. Я не знаю, в какой именно, так что поиски займут время. Поэтому, думаю, мы можем просто взять с собой все и найдем то, что нам нужно, когда вернемся назад в «Брэдфорд».

— Взять с собой все, — это заставляет меня рассмеяться. — Думаю, я плохо повлиял на тебя.

Она пожимает плечами. Возможно, она тоже так думает. Это не должно беспокоить меня. Я хватаю книгу за переплет и изучаю цифры и буквы.

Она оборачивается, веселье светится в ее взгляде.

— Они не используют десятичную классификацию Дьюи.

Она считает забавным, что я знаю, что такое десятичная классификацию Дьюи. Да, я никогда не ходил в школу. Мое первое и последнее учебное заведение — это детский сад, но я пользовался тюремной библиотекой.

Я подыгрываю.

— Тогда какую систему они используют?

— Библиотеки Конгресса, — говорит она с легкостью. — Это лучше подходит для физических элементов различной формы и размеров. Артефактов или даже инструментов. Часто музыкальные библиотеки…

— Погоди.

вою мать, она настолько серьезно говорит об этом. Это заводит меня. Я оглядываюсь вокруг, но, конечно, мы одни. Возможно, я недостаточно хорош, — не один из ее мальчиков из колледжа. Это не останавливает меня.

Я кладу книгу на пол и прижимаю Эбби к стене. Ее глаза расширяются.

Она знает, ЧТО приближается.

Она не ожидала этого, и ее шок питает мою жажду. Мой член упирается в ткань джинсов. У моего члена большое эго. Он думает, что может прорваться сквозь ткань джинсов, пробраться в ее юбку и толкнуться прямо в ее гладкую, теплую киску. Он прав.

Я вожу пальцем по ее щеке.

— Мне нравится, когда ты говоришь о классификации, — бормочу я.

Она смеется немного застенчиво. Это мне тоже нравится. Я такой чертовски твердый, что это причиняет боль.

Мне всегда нравились умные цыпочки. Так или иначе, запретные. Но Эбби — моя.

— Продолжай, — говорю я. — Что за другой вид?

А затем, я облизываю ее шею, от основания ее челюсти вниз, к ключице.

Она на вкус как соль и воздух, и возбуждение. Шумно втягивает воздух и пытается говорить.

— Организация Объединенных Наций…

Я прикусываю ее ключицу в том месте, где шея встречается с плечом.

— Продолжай, — бормочу.

— Символы Организации Объединенных Наций напечатаны в верхнем правом углу. Не на корешке книги…

Ее слова обрываются на выдохе. Наверное, потому что я сжимаю ее грудь через рубашку. Мне нравится вес ее груди, женственная мягкость, когда я ласкаю ее. Но этого недостаточно.