Читать «Хроники Смертельной Битвы-2: Турнир второй» онлайн - страница 39

Имие Ла

Тут Рейдену стало совсем дурно. Придется переться к ненавистному старшему братцу.

"Чтоб он провалился вместе со своим турниром и своими людьми", - с ненавистью думал он о Шао Кане, открывая портал.

8. Внешнемирская пленница

Через месяц Шэнг Цунг и Тэра, как и было задумано, сыграли свадьбу, на которой Император был почетным свидетелем. Эсмене тоже был приглашен на торжество и, когда увидел новобрачную, не сразу ее узнал - да и трудно было узнать в роскошно одетой и накрашенной невесте профессионального военного, к образу которого он успел привыкнуть за время знакомства с Тэрой.

- Ну, сегодня твой день, и ты действительно потрясающе выглядишь, - сказал он ей, рассматривая ее малиновые платье и шапочку из нежного бархата, расшитые золотом. Та же с непривычки чувствовала себя даже немного неуютно с искусно сделанным маникюром, нарисованными на глазах стрелками, накрашенными ресницами и блестящей пудрой на лице - примерно как и в день открытия турнира, когда тоже надела дорогой наряд. Она радостно улыбалась - так искренне, как это делают те люди, у которых наконец сбылась давняя мечта, щеки ее пылали, глаза сияли.

- Спасибо, а ты потрясающе умеешь вводить людей в заблуждение, я тебе это еще раз повторю, - ответила та. - Если что, это не ирония и не укор, а самый настоящий комплимент. Я и в самом деле поверила, что ты не имеешь к Великому Кунг Лао никакого отношения - ну мало ли кто там из нас внешне на кого похож, может, где-то найдется и такой человек, который на меня похож. А потом оказалось... вон оно что!

Придя на праздник, Эсмене поначалу недоумевал и даже чувствовал легкую обиду, потому что его лучший друг, по логике вещей, должен был позвать в свидетели его, а не Шао Кана, но молодожены объяснили ему ситуацию.

- Согласно нашим традициям, - сказали они ему, - если двое людей познакомились не просто так, а с чьей-то помощью, то они зовут его к себе на свадьбу почетным свидетелем, а Император отправил Тэру на остров. Так что все в соответствии с обычаем.

- Хотелось бы мне тоже такой праздник, как у тебя, - со скрытой завистью и печалью сказал Шэнг Цунгу Шао Кан, - и позвать в свидетели тебя либо Эсмене.

Тот ничего не ответил. Он чувствовал, что между нынешним Императором и прежним, с которым у него еще пару месяцев назад были более чем натянутые отношения, пролегла бездонная пропасть. Сейчас ему казалось, что перед ним стоит совершенно другой человек, хотя на самом деле он всего лишь сбросил маску, которую носил долгие годы, и предстал перед приближенными в своем истинном обличье. С этим незнакомцем ему и Эсмене сейчас предстояло вместе заниматься прежними делами - вернее, они тоже уже никогда не будут прежними.

Играла веселая музыка, столы в пиршественном зале Имперского Дворца ломились от всевозможных вкусных блюд, многочисленные гости пели, танцевали и поднимали бокалы, желая счастья молодым - торжество удалось на славу, если не считать того, что Эсмене, пригласив невесту своего лучшего друга на танец, нечаянно наступил ей на расшитую бисером бархатную туфельку, и несколько бисеринок все-таки отлетело. Анми, отец Рутая, провел собственно свадебную церемонию - согласно куэтанскому обычаю, руки новобрачных связывались алой лентой, символизирующей жизненную силу и любовь, после чего будущие супруги при свидетелях подтверждали свое согласие вступить друг с другом в брак по доброй воле, и их объявляли мужем и женой.