Читать «Мать ветров: рассказы» онлайн - страница 191
Кришан Чандар
Он обратил внимание на ярких бабочек, которые порхали среди роз:
— Какие у тебя красивые бабочки, а ты их не ловишь!
Он сказал это так, как будто он просил у меня прощения. Мое сердце немного смягчилось, но я продолжал молчать. Амджад заложил в рогатку камешек и с силой выпустил его.
— Видел? снова заговорил он. — Этот камень теперь полетел до самого дома Пару. Знаешь, Пару сегодня надела новое платье!
Я молчал.
— Мы пойдем с нею в храм, и там у нас будет свадьба.
Я уже раскрыл рот, чтобы ответить ему, как вдруг увидел Пару, которая приближалась к нам. Одетая в светлое платьице, она шагала, держась за палец своего отца. С ними был какой-то маленький мальчик в бархатной шапочке, расшитой звездами необычайно красивого зеленого цвета, и в новеньких поскрипывающих башмаках.
— Это ее двоюродный брат.
Я не спрашивал Амджада ни о чем, он сам сказал мне это.
Пару еще раньше заметила, что мы стоим под розовым кустом. Она посмотрела на нас долгим взглядом, потом отвернулась с гордым видом и, смеясь, о чем-то заговорила со своим двоюродным братом. Они взялись за руки и весело побежали впереди отца Пару, который любовался ими.
Амджад побелел. Он поднял с земли камешек, тщательно зарядил им рогатку и с шумом выстрелил в Пару и ее спутника. Девочка оглянулась и с вызовом посмотрела на нас. Потом она улыбнулась и, прикусив белыми зубами локон, весело побежала дальше…
Амджад схватил меня за руку и сказал тоном сообщника:
— Какая все-таки дрянь эта Пару!
— Гадина! — подтвердил я.
— Отец у нее лысый. Как будто его череп обтянули гнилой кожей!
— А ты заметил, какой у нее нос? Как карела !
— А на кого похож этот мальчик? У него морда, как продранный барабан!
— А как он ходит!
Я передразнил его походку.
— О, посмотри, какая бабочка! — вскрикнул Амджад.
И мы дружно бросились за рубиновой бабочкой, которая плавно танцевала над садиком.
Примечания
1
Чарас — наркотик, изготовляемый из цветов конопли.
2
Хан — хорошо, господин; джи — уважаемый, почтенный
3
Хукка — трубка для курения, типа кальяна
4
Алчал — шаль или конец сари, который индийские женщины накидывают на голову.
5
Кос — мера длины, около 3,5 км
6
Пайса — мелкая индийская монета.
7
Сир — мера веса, около 900 г.
8
Меджнун — герой знаменитой поэмы Низами «Лейли и Меджнун».
9
Фархад — легендарный иранский скульптор, герой поэмы Алишера Навои «Фархад и Ширин».
10
Ченаб — одна из рек Пенджаба, берущая начало в Гималаях.
11
Сохни и Махинвал — герои пенджабского народного эпоса — образец преданных друг другу возлюбленных.
12
Хир и Ранджха — герои подобного же пенджабского эпоса.
13
Джелам — одна из пяти рек Пенджаба.
14
Гульмарг — долина в Кашмире, славящаяся своей красотой.
15
Дали Дуллар — озера в Кашмире.
16
Тераи — предгорья Гималаев.
17
Гур — сахарная патока.
18
Арам — отдых.
19
Имеется в виду сипайское восстание 1857 года.
20
Карольбаг — название района.
21
Чамар — мужчина из касты кожевников.