Читать «ГоТМ. Книга 2» онлайн - страница 152

Вячеслав Васильев

Неожиданно смартвейс на руке Мака вздрогнул, издав короткий пронзительный писк и уступ сдвинулся с места, открывая тёмный проём, в котором тут же вспыхнул свет. Это было больше, чем удача! Слепое везение и невероятное стечение обстоятельств, в результате которого удалось найти нужное место. Крис проорал девушкам, чтобы те живо поднимались на ноги, подбежал к ним, помогая встать, потащил к проёму. Мак тем временем вошёл внутрь, продолжая процедуру инициализации укрытия. Крис впихнул девушек в небольшой тамбур, отделяющий внутреннее помещение схрона и наружный мир, и ввалился сам. Внутренняя дверь сдвинулась с места, открывая проход в большой зал, начавший приветливо освещаться фонарями, скрытыми в потолке. Уступ начал задвигаться на место, отсекая путников от продолжения схватки с неожиданно появившимися верховыми ботами. С радостным криком Крис вбежал внутрь и лёг на каменный пол, заявив, что ему всё уже порядком осточертело и он не собирается отсюда выходить до тех пор, пока не будет к этому морально готов. Сколько для этого может понадобиться времени, он, конечно же, умолчал.

Девушки, радуясь не меньше мужчин, принялись обследовать помещение. Тот факт, что несколькими минутами ранее они находились в смертельной опасности, их нисколько не дезориентировал. Кроме уже знакомых стеллажей с провиантом, вооружением, боеприпасами и остальной мелочью, обнаружилась ванная комната и большая кровать за соседней дверью. Скорее всего это была закладка для VIP-персон, раз уж здесь обнаружилась такая роскошь. Кроме того, здесь была оборудована небольшая кухонька со всеми необходимыми прибамбасами.

Весело переговариваясь между собой, девушки закрылись в ванной комнате, откуда вскоре послышалось журчание воды и их радостные возгласы. Крис отправился на кухню рыться в шкафах, оставив Мака одного заниматься переборкой рюкзаков. Попавшие в них стрелы могли повредить припасы и теперь следовало по новой провести инвентаризацию. Конечно можно было бы оставить повреждённые рюкзаки в покое, спрятав где-нибудь в углу, но Мак тогда бы ощущал себя такой же свиньёй, как те боты, которых он видел в баре. Выложив всё содержимое из рюкзаков, он принялся перебирать вещи, складывая не повреждённые стрелами предметы назад. На это у него ушло полчаса, но время сейчас было на его стороне, поэтому он мог позволить себе расходовать его так бездарно, как ему заблагорассудится. Повреждённые пайки отправились на стол, где Крис придумывал нехитрый ужин, а девушки снова скрылись, только уже в комнате с кроватью.

– О чём они там шушукаются? – спросил капитана Крис.

– Да кто их знает? Может обсуждают последние покупки в каком-нибудь магазине. – Предположил он. – Женщины же, того! – он покрутил пальцем у виска. – Немного не в себе, мягко говоря. Причем, всю свою жизнь.