Читать «ГоТМ. Книга 2» онлайн - страница 137

Вячеслав Васильев

– Да что ты шипишь там? – Алекс спросил девушку вполголоса, поднимая руки кверху. – Оглянись! Здесь никого нет! Мы уже тут полчаса бегаем, загнувшись раком. С меня хватит! – он демонстративно развернулся к ней спиной, однако меч в ножны не убрал.

Кэт подбежала к нему сзади.

– Ты с ума сошёл? – разъярилась она полушёпотом, оглядываясь в поисках заметивших их глупую выходку.

Однако ни через минуту, ни через десять, никто не выскочил из-за угла и не попытался их пристрелить или сожрать. Алекс брёл посередине дорожки, даже не пытаясь держатся прикрытий или тени. Кэт ничего другого не оставалось, как следовать за ним и надеяться на то, что им на пути никто не встретится. Рассвет они встретили в пути, не было никакой необходимости куда-то спешить, в любом месте можно было найти подходящее убежище. Через каждые восемь километров начинался очередной мини-сектор, огороженный двухметровым голографическим забором, на котором транслировались самые захватывающие и удачливые моменты, отснятые за всю историю существования ГоТМа. Стоило шагнуть за виртуальную границу и можно было оказаться в совершенно ином мире, с небольшим отклонением от первоначального замысла: внутри и снаружи – нигде не было ни одного долбанного бота. Внутри восьмикилометровой зоны находился дом-музей управляющего с положенной атрибутикой, только экспонаты в нём были узкого назначения. Они отражали как можно шире всё захватывающее содержимое, относящееся к данному сектору, чтобы заставить людей, посетивших это место страстно возжелать присоединиться к истории места, купив хотя бы недельный билет на нахождение в игре. Вокруг него было понастроено множество дополнительных сооружений, начиная от дешёвых забегаловок для принятия пищи под открытым небом и заканчивая шикарными ресторанами, оформленными под стиль и эпоху, соответствующую духу рекламируемого сектора. Дешёвые мотели и дорогие гостиницы для VIP-персон с бассейнами, шезлонгами, зонами отдыха, парком развлечений и прочей лабудой направленной на то, чтобы оставить клиента без сбережений. Ни людей, ни животных, ни ботов – никого, пустынное, покинутое место. Алекс и Кэт не пожалели времени и заглянули в первый попавшийся им на дороге мини-музей.

Вот тут-то им и пришлось откинуть прочь свою беспечность и вновь почувствовать опасность нависшей угрозы, как только они приоткрыли плотно закрытые входные двери, потому что внутреннее убранство мини-музея кардинальным образом отличалось от наружного порядка и чистоты. Внутри всех комнат царил настоящий бедлам. Всё, что можно было перевернуть или сломать, было уничтожено. Разбитое стекло, щедро рассыпанное по полу, вырванные листы каких-то старых журналов, переломанная мебель, искорёженные металлические стойки и части чего-то невообразимого, было перемолото в труху и разбросано по комнатам поверх высоких куч стащенных сюда мертвецов со всей прилежащей округи. Кошмарный запах гниющей плоти наполнял каждое помещение, казалось, его можно было нарезать пластами разной толщины и при желании выносить вон.