Читать «Богиня маленьких побед» онлайн - страница 232
Янник Гранек
– Везет вам.
– Главное, я избежала встречи с Элвисом Аароном Пресли. Этим вечером у него наверняка концерт… там, на небесах. А кто был этот
– Блуждающая душа. Едва завидев проход, они тут же в него прыгают и портят нам сеансы.
– Что ж они так! Даже умереть толком не умеют!
– В вечности надоедливых зануд прямо пруд пруди. Все зависит лишь от умения сосредотачиваться. Чистая математика.
– Чей дух будем вызывать в следующий раз? Вашего мужа?
– Он терпеть не мог, когда его беспокоили во время сиесты.
– Вам хотелось бы опять с ним поговорить?
– Я клала ему на шею руку, он склонял голову, и необходимость в словах отпадала сама собой.
Энн сделала глоток мерзкого пенистого пойла, стараясь не особо кривиться.
– А меня вы позовете, когда я отправлюсь на тот свет?
– Я оставлю открытым окно. На тот случай, если…
В какой-то момент она подумала, что пожилая дама обнимет ее и расцелует. Но приступ стыдливости ее от этого удержал.
– С Рождеством, Адель!
–
С этими словами пожилая дама повесила на шею Энн гирлянду, и та сразу стала похожа на кочевую гавайку.
54. 1978 год. Одна
Колыбель и гроб, материнское лоно и могила – в нашем ощущении они сливаются, становятся едва ли не одинаковыми.
Клаус Манн, «На повороте»
– Я вполне могу сделать это за вас.
– Нет, голубушка, это мое дело.
Она похлопала меня по руке.
– В таком случае пора немного подкрепиться!
Элизабет ушла на кухню, и я осталась сидеть перед горой бумаг, сваленных на ковре в гостиной. Чтобы пройти через это последнее испытание, требовалось запастись мужеством.
На похоронах Курта нас было так мало. Несколько седовласых стариков, желавших как можно быстрее со всем покончить, да горстка пожилых женщин в черном: Дороти без Оскара, Лили без Эриха. Мужчины уходят первыми, так уж устроена жизнь. Дрожа всем телом, я ухватилась за руку Элизабет. Из длинного авто вынесли гроб. Произнес ли кто трогательные, проникновенные слова? Я не помню. Хотя вообще-то в Институте они должны были расщедриться на речь. После того как я переступила порог морга Кимбл, в памяти почти не осталось воспоминаний. Только цветы: я бросала красные розы на гроб до тех пор, пока его не покрыла земля. Для камелий был не сезон. С 19 января Курт почивал под стелой из темно-серого мрамора. В двух шагах от моей матери. Нет, беспокоить его она не будет – мама всегда спала как убитая.
С подносом в руках вернулась Элизабет. Мы выпили по чашке чая и похрустели печеньем под снисходительный треск дров в камине, изначально утомленном усилиями, которые ему только предстояло приложить.
– Как поступим, Адель?
– В первую очередь надо соблюдать хронологический порядок. На некоторых коробках уже приклеены ярлыки. В отношении остальных Курт не оставил никаких распоряжений. Марки – отдельная история. Рудольф их продаст. Он с удовольствием превратил бы в звонкую монету и весь архив, но я не доставлю ему такого удовольствия.