Читать «На что способна любовь» онлайн - страница 28

Джанис Мейнард

Единственное, что их роднило, – это постель.

«Не затевайся, парень», – настойчиво шептал ему внутренний голос.

Во время его самоанализа вернулась Лейла с Сибби на руках.

– Можно я ей дам бутылочку? – неожиданно попросил Джеймс.

Лейла кивнула с непроницаемым выражением лица:

– Конечно. – Передав ему засыпающую малышку, Лейла быстро приготовила смесь.

Джеймсу было не впервой кормить грудного ребенка. У него были племянники и племянницы. Он прекрасно справлялся.

Лейла бесшумно двигалась по кухне, раскладывая еду по тарелкам. Вскоре Сибби мирно засопела.

– Я положу ее в кроватку, – предложила Лейла.

Джеймс осторожно поднялся.

– Позволь, я сам. Не стоит ее беспокоить, передавая с рук на руки.

Лейла последовала за Джеймсом в кабинет, временно служивший детской. Из холла лился приглушенный свет.

Двое взрослых бок о бок стояли у детской кроватки. Джеймс не спешил класть девочку в кроватку. Ее невинность и беззащитность будили в нем чувство собственной значимости и нужности.

На какой-то момент ему вдруг вспомнились крупные руки и хриплый голос, напевающий ирландскую колыбельную. Его отец. Его безответственный отец, похожий на беспечного сказочного героя Питера Пэна. Эгоистичный и безрассудный человек, оставивший любящую жену и семерых сыновей ради какой-то глупой затеи.

Лейла тронула его за руку:

– Что-то не так, Джеймс?

Он вздрогнул, поняв, что его беспокойство заметили.

– Я думал об отце, – неохотно признался он. – Я его почти совсем не помню. Но когда я укладывал Сибби в кроватку, в памяти возник какой-то смутный образ. Я был слишком мал тогда, чтобы что-то запомнить.

– Ты этого не знаешь. Если это твое единственное воспоминание, оно может храниться в подсознании все эти годы.

– Наверное, – согласился Джеймс. Он не хотел думать об отце и уж тем более подражать ему. Если Джеймсу посчастливится создать семью, он постарается стать хорошим отцом. Никогда его дети не будут чувствовать себя обделенными его вниманием и заботой.

Лейла потянула его за рукав:

– Я хочу есть, Джеймс. Положи ее в кровать.

Он нежно уложил Сибби на спинку. Девочка мгновенно перевернулась на животик, поджав под себя пухлые ножки. Не очень удобная поза для сна, но кто он такой, чтобы судить?

В ярко освещенной кухне, без малышки в качестве буфера, им снова стало не по себе. Они с Лейлой не близкие друзья и уже больше не любовники. Они не знали, как себя вести, и молча ели вкуснейшую лазанью. Наконец Лейла нарушила молчание:

– Ты по-прежнему уверен, что хочешь сидеть с Сибби? Если передумал, я не стану относиться к тебе хуже. Нянчить грудного ребенка непросто.

– Я знаю. На случай непредвиденных осложнений у меня есть мать и шесть невесток. Они будут счастливы помочь. Восемь недель пролетят незаметно.

– И тогда я должна буду решить, как поступить. Джеймс видел, что Лейле страшно. Она привыкла к своему жизненному укладу. Появление ребенка явилось полной неожиданностью. В этом состоит проблема? Или она действительно переживает за безопасность Сибби?

Лейла знает, как обращаться с детьми, но знает и обо всех рисках.