Читать «Вопреки желанию» онлайн - страница 43

Рейчел Томас

– Один момент, – он отпустил ее руку, задернул шторы и зажег бра, создавая романтичную обстановку. Затем он снял пиджак, небрежно бросил его на кресло в углу комнаты и вернулся к ней.

– Подожди, – сказала она и подошла к нему, улыбаясь. Глядя на Сандро из-под полуопущенных ресниц, Чарли положила ладони ему на грудь. Медленно потянула за галстук. Не стесняясь, провела ладонями по грудной клетке. И наконец стянула с него галстук, держа в руках, как трофей.

– Дразнишь, – он обнял ее за талию, притянул к себе, но оставил на расстоянии, заставив гадать, так ли уж он ее хочет.

Все еще безгранично уверенная в своих силах, Чарли расстегнула одну пуговицу его рубашки и, не встретив возражений, принялась за остальные, а затем вытянула подол рубашки из брюк. После этого провела рукой по обнажившейся груди. Мускулы покрывала густая поросль жестких волос, которая, впрочем, не могла скрыть упругость его торса. Не могла она и стать преградой для ее настойчивых рук. Жар его тела побудил ее к дальнейшим действиям.

Чарли заглянула в глаза Алессандро, пылающие огнем желания, и по ее телу побежали мурашки. Очень медленно она распахнула рубашку и стала покрывать его грудь легкими, как перышки, поцелуями. В тот же момент она услышала, как он стонет от удовольствия, почувствовала, как он обнимает ее все крепче, и улыбнулась.

Наконец она стянула с него рубашку.

– Это надо снять, – хриплым голосом, который сама едва узнала, сказала она.

Интрижки на одну ночь никогда ее не устраивали, особенно после развода родителей – они казались ей мерзкими. Но это было иное. В этой ситуации только так и было возможно себя вести.

Алессандро прижался к ней, коснулся губами ее губ, его язык скользнул ей в рот. Она ответила на поцелуй, желая большего. Он взялся за молнию на ее платье и стал медленно расстегивать, не отводя от Чарли взгляда. Внезапно она смутилась и захотела опустить глаза, когда он коснулся ее плеча, стягивая рукава и открывая ее голую кожу для поцелуев.

Платье упало к ее ногам. Теперь она стояла перед ним лишь в красном белье, которое купила специально под это платье, и плетеных босоножках, в которые мгновенно влюбилась, едва увидев.

Едва Чарли успела об этом подумать, как Сандро подхватил ее на руки и понес к постели. Теперь она лежала и смотрела на него – как он снимает туфли и тянется к брючному ремню. И тут она встала на постели на колени и решительным жестом отодвинула его руки.

– Моя очередь.

Кто эта смелая женщина? Эта соблазнительница? И почему именно Алессанро Розелли открыл эту ее сторону? Она ведь даже не подозревала о ее существовании. Никогда еще страсть не накрывала ее с такой силой, заставляя закрыть глаза на возможные последствия.

Когда она расстегнула его брюки, с его губ слетели итальянские слова, которые она не поняла. Брюки упали к его ногам, и теперь на нем остались лишь черные трусы. Чарли вопросительно посмотрела на него, и Сандро взял ее лицо в ладони и наклонился поцеловать. Между ними и впрямь искрило электричество невиданной силы. И теперь их было не остановить.