Читать «Предательский поцелуй» онлайн - страница 80

Аманда Маккейб

– Я… я попытаюсь, – прошептала Изабелла.

Катерина удовлетворенно кивнула и обратила взгляд к окну.

– Я хотела бы еще раз, последний раз увидеть Маттео, прежде чем… прежде чем он упокоится с миром.

– Ты очень устала, – успокаивающе сказала Изабелла, поглаживая руку кузины. – Тебе нужно поспать. А завтра мы уедем в монастырь Святой Урсулы, если ты достаточно окрепнешь.

Катерина едва заметно сжала ее руку. Травы, подмешанные в вино, сделали свое дело, и вскоре она уже забылась сном.

Глядя на нее, Изабелла думала, что сама еще очень долго не сможет заснуть.

– Ты должен покинуть Флоренцию.

Орландо задумчиво смотрел в окно мастерской Боттичелли и едва расслышал слова художника. Он видел, как по улице прошли мальчишки, несущие насаженную на пику голову. Они шли так торжественно, словно это была процессия в честь религиозного праздника. После резни в соборе весь город словно сошел с ума. И он, Орландо, был частью этого безумия. Он сам, своими руками помогал разрывать этот город на куски.

Орландо чувствовал бесконечную усталость. Он мог думать только о том, что оставлял позади. О том, что утратил, едва успев обрести.

Изабелла. Единственный светлый луч в его жизни. И он потерял ее. Он добился своей цели, выполнил свой долг, и Мария Лоренца может, наконец, упокоиться с миром, но для него все кончено. В его душе царили холод и пустота.

– Да, я должен уехать, – сказал он и посмотрел на своего друга.

Боттичелли кивнул. Он так спокойно чистил кисти, словно не было никакой резни за окнами его дома.

– Тебя никто не ищет, не требует твоей смерти. По крайней мере, пока.

– То, что я сделал, не имеет отношения к Пацци и Медичи.

– Да. Ты сделал то, что считал своим долгом сделать. Теперь ты можешь жить своей жизнью.

Орландо горько усмехнулся. Долгое время его жизнь была подчинена одной цели – найти Маттео Строцци и отомстить ему. Теперь… впереди зияла пустота. В те мгновения, когда рядом была Изабелла, перед ним промелькнула жизнь, которую он мог бы обрести, но это был лишь сладостный сон.

– Я уеду из Флоренции, – решительно сказал он.

Боттичелли с сомнением посмотрел на него:

– Куда же ты отправишься?

– Сначала к моему родственнику, правителю города Фьенкосоле. Я должен еще кое-что сделать. Потом поступлю в иностранную армию. Мой меч кое-чего стоит.

После того как он увидит маленькую Марию и убедится, что ее жизнь устроена, ему нечего будет терять.

– Станешь наемником?

– Почему бы и нет?

– В самом деле, почему бы и нет… – задумчиво проговорил Боттичелли. Он отложил кисти. – Я помогу тебе, чем смогу, друг мой. Если ты решительно настроен расстаться с жизнью, сделай это. Но помни, судьба часто подбрасывает сюрпризы.

Орландо рассмеялся. До сих пор его судьба была не очень благосклонна к нему. И вряд ли что-то изменится в будущем.

– Надеюсь, что судьба, по крайней мере, оставит меня в покое. Мне изрядно надоели ее причуды.

На губах Боттичелли появилась едва заметная улыбка.

– О нет, Орландо, ты ошибаешься. И ты еще убедишься в этом…

Глава 14

Изабелла не отрываясь смотрела на картину, висящую на стене в мастерской Боттичелли. Весна… то же сияющее, прекрасное возрождение, что очаровало ее в тот день, когда она впервые пришла сюда с Катериной. Богиня в своем усыпанном цветами платье, ее спутники, танцующие вокруг нее в лучах солнца. Когда Изабелла увидела это полотно в первый раз, оно вызвало у нее странные чувства. Ей показалось тогда, что для нее нет ничего невозможного, что жизнь открывается перед ней во всей своей бесконечности.