Читать «Счастливые дни во Флоренции» онлайн - страница 70
Скарлет Уилсон
– Я знаю, Лючия, – прошептал он. – Знаю, что ты чувствуешь. Я любил ее так же, как ты.
Она всхлипнула и обняла его руками за шею. Подождав несколько минут, Логан осторожно приподнял ее голову. Даже при таком свете он заметил слезы на ее щеках и смахнул их рукой.
– Поговори со мной, – прошептал он.
Помедлив, Лючия кивнула.
По его телу разлилось блаженное облегчение.
– Я скучала по ней, – тихо произнесла Лючия. – Вспоминала каждый день.
Сердце его сжалось от боли. Он хотел поцеловать ее, но сдержался, давая возможность выговориться.
– Я не хотела говорить о ней. Мне казалось, если я не буду говорить о ней, то смогу убедить себя, что этой трагедии не было в моей жизни.
Она замолчала и вытерла слезы.
– Почему, Логан? Почему именно наш ребенок? Почему нам было суждено ее потерять? Ведь сейчас все могло быть по-другому. Наша жизнь была бы другой.
– Я знаю, – кивнул он.
– Ты был такой спокойный, собранный. А я не могла. Не могла себя заставить. Ты все сделал. Организовал похороны, заказал цветы, гроб. Ты общался с семьей. – Голос ее стал громче. – Как тебе удалось? Я не могла заставить себя даже пошевелиться. Ведь наша дочь умерла!
– Думаешь, я ничего не понимал и не чувствовал? Думаешь, моя боль была слабее? Я ненавидел все вокруг. Я ненавидел тебя за то, что ты не ешь, не спишь и не говоришь со мной. Но я обязан был заняться организацией похорон. Я хотел, чтобы все знали, что Ариэлла Роуз была в этом мире, хотел выразить ей уважение, проводив в последний путь.
Логан не представлял, что у него могут быть такие мысли, что он захочет высказать их Лючии.
– А я? Я тоже хотела! – выкрикнула она. – Ты был таким… сильным. А я не смогла. Не могла стать прежней, стать твоей половинкой. Я не могла смотреть на тебя, потому что каждый раз вспоминала о ней, о том, что судьба у меня украла!
Логан взял ее ладони в свои и прижался лбом к ее лбу.
– У нас украла, Лючия. Ты была мне нужна. Нужна постоянно. Но я не мог к тебе пробиться. Ты отдалилась от меня, а через несколько недель и вовсе решила, что одной тебе будет лучше. Я не хотел, чтобы ты уезжала. Не представляешь, как мне было горько. Я и сейчас хочу, чтобы мы были вместе. В этом мире мне нужна только ты, Лючия. С тобой я хочу прожить до самой старости. Я рад, что ты сейчас плачешь. Значит, ты смогла признать все, что произошло с нашей дочерью.
Лючия по-прежнему дрожала. Он провел ладонью по ее руке, покрытой мурашками.
– Но почему сейчас? Что изменилось, Лючия?
Она посмотрела ему в глаза.
– Появился ты. Я так долго тебя избегала. Видеть тебя означало признать то, что случилось, из этого следовало, что больше мне не удастся ничего скрывать от себя. Сейчас я поняла, что не смогу больше держать все в себе. Не смогу, если хочу жить дальше.
Логан кивнул:
– Но в Венеции ты отказалась говорить на эту тему. Сказала, что не можешь.
Она зажмурилась:
– Да, я помню. Это судьба, Логан. Кто-то все решил за нас. Мне помогла фреска. Если бы ты не получил эту работу, мы бы, может, и не встретились. – Она подняла руку и прикоснулась к его волосам, поправляя растрепанные пряди. – Значит, мне это было нужно. Все это должно было произойти. – Она посмотрела на фреску. – Возможно, сотни лет назад Бурано увидел женщину, только родившую младенца, и решил увековечить ее взгляд, полный любви и обожания, в своей работе. Ему это чудесным образом удалось. Когда я впервые увидела фреску, меня это не тронуло. Возможно, я подсознательно гнала от себя эту мысль. Не хотела признать очевидное, потому что сама хотела испытать те же чувства, хотела быть матерью и с тем же восторгом смотреть на ребенка.