Читать «Спасительный обман» онлайн - страница 50

Беверли Лонг

Триш казалось, что после таких приключений заснуть она не сможет, однако не успела закрыть глаза, как сразу провалилась в сон. Через несколько часов Рэйф потряс ее за плечо:

– Вставай, уже утро.

Триш открыла глаза и потянулась. Спала она в неудобной позе, и у нее затекла шея. Триш села. Рэйф стоял перед ней. В солнечном свете он выглядел еще хуже, чем вчера. Глаза прищурены от боли, на лице осталась засохшая кровь, которую Триш вчера не смыла… Кроме того, ему не мешало бы побриться. Однако на ногах Рэйф держался уверенно.

Принюхавшись, Триш почуяла запах бекона. Выходит, пока она спала, Рэйф успел приготовить завтрак. В животе сразу заурчало. Триш смутилась, но Рэйф только улыбнулся.

– Пошли есть, – просто сказал он.

– Который час? – спросила Триш.

– Начало седьмого. После завтрака нужно заправить лодку. А потом поищем телефон-автомат.

– Хорошо, только сразу скажи, что я могу рассказать Саммер, а что – нет.

Рэйф удивился, будто не ожидал такого вопроса.

– Вчера ты сказал, что ее телефон могут прослушивать – я ведь правильно поняла? Значит, нельзя болтать лишнее.

– Молодец, – кивнул Рэйф и подошел к тостеру. – Думаю, надо позвонить Чейзу Холлистеру.

– Саммер замужем за Брэем, а не за Чейзом.

– Знаю. Но Чейз – начальник полиции. Вряд ли кто-то рискнет прослушивать его телефон. Чейз может передать Саммер и Брэю, что с нами все в порядке. Знаешь его номер?

– Мобильный не знаю. Могу сказать номер полицейского участка. Давно уже выучила на случай, если в кафе заберутся грабители. Что мне сказать Чейзу?

– Сообщи, что жива и здорова. Пусть успокоит Саммер. Но при этом дай понять, что о твоем «чудесном спасении» лучше не болтать. Пожалуйста, не говори, где ты, иначе сюда нагрянет все семейство Холлистер в полном составе. Еще не хватало и за них тоже беспокоиться.

Рэйф полил свой сэндвич кетчупом.

– Видимо, хозяева кофе не пьют. А жаль.

– Вот варвары, – покачала головой Триш.

Рэйф улыбнулся. Жена любила кофе не меньше, чем он.

– Можно перехватить чашечку в городе.

– Ты ведь боишься, что меня могут узнать, – напомнила Триш. – Из-за приметных волос.

Рэйф указал на полку возле двери:

– Наденешь кепку. Главное – надвинь козырек пониже на глаза. А чтобы изменить твою фигуру, нашел вот что.

И Рэйф указал на гору подушек, лежавших на одном из кухонных стульев.

– Обмотаешься скотчем, и готово дело.

Триш указала на свой топик – пусть и не совсем обтягивающий, но все же не слишком свободный.

– Подушка сюда не поместится.

– В шкафу в спальне полно одежды – и мужской, и женской. Что-нибудь позаимствуем.

Триш удивилась. Похоже, Рэйф все продумал.

Доев сэндвич, она отправилась осматривать содержимое шкафа. Вытащила огромную синюю рубашку и мешковатые серые брюки и уныло уставилась на них. Что ж, придется брать то, что есть.

Раздеваться Триш не стала – натянула вещи Нортонов поверх своих. И все равно, чтобы не потерять брюки, пришлось затянуть их ремнем. Триш как раз боролась с подушками, когда из ванной вышел Рэйф, одетый в зеленую рубашку, брюки и рыбацкую шляпу, в которой был вчера. Этот головной убор отлично скрывал его порез. К тому же теперь Рэйф выглядел полнее фунтов на двадцать.