Читать «Школа сценического фехтования» онлайн - страница 13
Александр Люгар
Примечание: когда противники находятся на обыкновенном друг от друга расстоянии, то предпочтительнее пользоваться для перехода из одной линии в другую переводом, но если противники стоят сравнительно на сближенном расстоянии, то следует применять перенос, так как при переводе на близком расстоянии рука противника может помешать движению или же заставить далеко обходить ее и этим самым замедлить атаку. При переносе же приходится проходить пространство лишь шириною в клинок.
Когда смысл простых ударов достаточно уяснен нами, само собой вырастает убеждение в том, что, для воспроизведения боя на сцене, артист должен стремиться к тому, чтобы схватить в каждом из описанных ударов самое существенное, самое характерное. Своим подчеркиванием того или другого момента артист рисует характер сражающегося лица. Он останавливает внимание зрителя на таких красивых движениях, которые ускользают от внимания обыкновенного человека. И все это, разумеется, делалось бы драматической школой нашего времени, если бы жизнь продолжала быть в отношении к оружию такою же, какою она была в те далекие времена, которые изображаются теперь на наших сценах. Артист мог бы наблюдать самую жизнь и оттуда черпать необходимое для себя. Но так как, к счастью, наши улицы и города полны людьми, не видящими никогда шпаги при своем бедре, – то для изучения элементов боя, для достижения красоты фехтовальных движений мы необходимо должны обратиться к школе сценического фехтования и постараться лично проделать каждое движение. Ниже составлен для этого урок, соответствующий описанной необходимости. В исполнениях движений урока участвуют два лица, потому что только при таком условии цель изучения фехтовальных движений достигается лучше всего. Один из занимающихся должен исполнять роль учителя, т. е. давать указанные в уроке команды, другой – исполняет их.
Урок с основными ударами
А. I. Стать из первого предварительного положения в
II. боевую позицию, – ангажемент в терцию.
III. Шаг вперед, – шаг назад.
IV. Выпад, – выпрямив предварительно вооруженную руку.
V. Стать в боевую позицию.
Б. I. Стать из второго предварительного положения в
II. боевую позицию, – ангажемент в секунду.
III. Прямой удар, – выпрямив сначала вооруженную руку.
IV. Стать в боевую позищго.
В. I. Стать из третьего предварительного положения в
II. боевую позицию, – ангажемент в кварту.
III. Перевод, – выпад.
IV. В боевую позицию.
Г. I. Стать из четвертого предварительного положения в
II. боевую позицию, – ангажемент в септиму.
III. Шаг вперед.
IV. Выпад.
V. В боевую позицию.
Д. I. Стать из первого предварительного положения в
II. боевую позицию, – ангажемент в сексту.
III. Перевод.
IV. В боевую позицию, – ангажемент в кварту.
Е. I. Второе предварительное положение.
II. Боевая позиция, – ангажемент в сексту.
III. Перенос.
IV. Боевая позиция, – ангажемент в кварту.