Читать «Лесовик 4» онлайн - страница 7

Евгений Старухин

       - Чего молчишь-то? Скажи хоть что-нибудь!

       - Что сказать-то?

       - Ладно, это не важно. Твои поступки говорят лучше всяких слов. Ответь мне лучше на другой вопрос: вон та забавная серая зверушка с тобой или её мои ребята просто по пути прихватили, за компанию?

       Повернувшись в указанном направлении, я увидел своего тролля, замершего в виде статуи "Тролль в ярости".

       - Знакомься, Лицо, это Степашка - милый, добрый и отзывчивый тролль, по совместительству твой коллега.

       - Честно говоря, ты меня даже не удивил. После твоей дружбы с матёрым секачом, я уже не удивлюсь, наверное, ничему, если это будет связано с тобой. Но почему он мой коллега? - во время этой тирады он щелкнул пальцами, снимая заклинания со Степашки.

       - Степашка, знакомься это Лицо, один из моих учителей.

       - Не очень-то приятным было знакомство. Впрочем, тёмные эльфы никогда не отличались гостеприимством, а уж те, что служат у цвергов на побегушках, и подавно. Они только на вкус и приятные.

       - А есть кто-то неприятный на вкус?

       - Есть, я же уже говорил, - нежить.

       - Ученик, ты проигнорировал мой вопрос, - прервал Лицо мою беседу с троллем.

       - Вот именно в этом он твой коллега. Он мой третий учитель.

       - Всё-таки тебе удалось меня удивить. Нет, как тебе удалось не подружиться с троллем, меня не интересует, это уже как-то даже чересчур обыденно, если дело касается тебя. Но как, раздери тебя изначальный хаос, как тебя угораздило попасть к нему в ученики? И что он там сейчас взрыкивал? Есть нас, что ли, собирался? Так скажи ему, чтобы он свои гнилые зубы даже не думал на нас точить, а то повыбиваем!

       Троллю перевод не требовался, он и так слова эльфа прекрасно понял.

       - Скажи этому гнилому эльфу, что у него ещё молоко на губах не обсохло, чтобы мне зубы выбивать, а я таких, как он, десятками ел с хрустящей корочкой.

       А вот в обратную сторону перевод всё же требовался. У меня, помнится, даже задание было на дословный перевод, так почему бы и нет? Эльфу озвученный ответ не пришёлся по душе:

       - Да я троллей вообще сотнями убивал, а их уши даже не достойны войти в мою коллекцию. Уж больно воняют немытой троллятиной, чтобы их хранить. А запах даже за годы выветриться не в состоянии.

       - Таких брехливых эльфов ещё поискать. Мы, тролли, вас резали и жарили, резали и жарили, даже любая самка тролля согнёт эльфа в дугу, наденет на шампур и зажарит. Так что тролли эльфов тысячами сжирали. Мой дедушка рассказывал, что был период, когда тёмные эльфы были основным рационом троллей.

       Такими фразами они перебрасывались еще пару минут, а я скрупулёзно переводил, пока речь не зашла уже триллионах жертв с обеих сторон. После чего я заявил, что столько троллей и эльфов не было за всю историю их существования, причём вместе взятых. Ну, надоело слушать этот бред, честное слово. После чего они дружно заржали и обнялись как лучшие друзья. На мой удивлённый взгляд, Лицо мне пояснил: