Читать «Из глубины времен» онлайн - страница 58

Генри Каттнер

Кто-то выкрутил револьвер из его руки. Перед ним возникло рассерженное лицо лейтенанта.

— Я же сказал вам — не стрелять!

Корт в отчаянии прикусил губу, услышав низкий вой, исходивший из внутренних помещений корабля. Он решил зайти с другого конца.

— Этот корабль может взорваться в любую минуту. Уводите людей и постарайтесь оттеснить толпу. — Он помедлил, а затем указал на неподвижные фигуры китайца и обнаженного воина, лежавшие на койках. — Их тоже нужно вынести наружу.

Дженисейя куда-то исчезла, и у Корта не было времени искать ее.

Угроза взрыва заставила лейтенанта действовать решительно. Он отдал короткий приказ. Четверо его подчиненных устремились внутрь, чтобы вынести спящих людей, остальные побежали к толпе, едва сдерживаемой живой цепью. Корт последовал за ними. Он не знал, каковы будут дальнейшие шаги Тордреда, но подозревал, что убийца обрушит на беззащитных людей залп из лучевой пушки.

Приказы передавались по цепочке от одного полицейского к другому. Толпа неохотно подалась назад: люди толкались, протестовали, выкрикивали вопросы.

Корт в нерешительности оглядывался по сторонам. Что теперь? Тордред был недосягаем за своим силовым экраном. Без специального оборудования не стоило даже пытаться подходить к кораблю. Корт знал, что при наличии необходимой аппаратуры может установить частоту вибрации светового барьера и нейтрализовать его, но сейчас его знания были бесполезны.

— Это имеет отношение к «чуме»? — спросил лейтенант. — Мы начинаем эвакуировать Нью-Йорк, вы знаете об этом?

— Что? Вы эвакуируете Нью-Йорк?

— Да. «Чума» проникла сюда. В городе живет восемь миллионов человек, и он может превратиться в смертельную ловушку. Чрезвычайное положение уже объявлено, и сейчас все находится под контролем. Мы полагаем, что сможем вывести людей до того, как зараза распространится в жилых районах.

Корт кивнул, глядя на корабль.

— Постарайтесь очистить парк. Хорошо бы вызвать самолеты и разбомбить нашего приятеля, что засел в корабле. Не знаю, может ли обычная взрывчатка повредить корпус, но, пока он не улетел, стоит попробовать. Что касается тех людей, которых унесли с корабля, их нужно доставить в больницу. Мы…

Внезапно он замолчал. Из корабля вырвался луч холодного зеленого света, скользнувший над головами людей. Когда луч коснулся Корта, его охватил леденящий холод. Все силы покинули его. Он почувствовал, что падает…

Луч разгорался. Он стал желтым, затем ослепительно-белым. Вспышка нестерпимого сияния окутала лейтенанта. Казалось, его лицо начало плавиться; кожа почернела, клочьями сползая с костей. Офицер упал, не издав ни звука.

Сквозь пелену слез, застилавшую глаза, Корт увидел, как золотистый корабль поднялся над парком. Затем он помчался на запад и вскоре превратился в крошечную точку на фоне вечернего неба.

Когда луч коснулся Корта, его действие было еще не смертельным, а парализующим. Но лейтенант погиб ужасной смертью.