Читать «Джинн из пивной банки» онлайн - страница 8

Алина Беломорская

Ивер заметил улыбку парнишки, присмотрелся к нему оценивающим взглядом.

– Нет, это не воин, силы в руках нет, не быть ему лучником. Но попробовать кое-чему научить надо, иначе пропадет. А в жизни всякое умение пригодится, – сам себе кивнул Ивер, заканчивая приготовления к завтрашнему соревнованию лучников.

До сего дня он был всегда победителем в стрельбе из лука. Но, наконец, среди своих учеников отметил двоих – самых талантливых, и надеялся на их честную победу, после которой с одним из них сможет разделить обязанности наставничества. Иверу нравились занятия с учениками, но ему уже второй год не давала покоя мысль, что хочет он воспитывать не только чужих детей, но и своих. Которых пока еще нет…

В помещение башни вошла молодая женщина, осмотрелась, ища кого-то, подошла к Иверу.

– Регнер велел пленника в баню сводить, а потом всех накормить, – быстро проговорила она и повернулась, чтобы уйти.

Ивер встал и загородил ей дорогу своими широкими плечами, не давая прохода.

– Не пленник он, и ты забудь это слово. Уже почти два года ты с нами. И никто тебя не обидел здесь, и не обидит никогда, Эдит, слышишь? Поверь мне! – Ивер улыбнулся ей, протягивая руку к ее руке. Так хотелось ее коснуться, а потом притянуть к себе, вдохнуть аромат ее волос. Они всегда пахли травами. Эти волосы, заплетенные в тугую косу, опускались ниже талии, и змейкой извивались при ее ходьбе. Это так волновало!

– Знаю, что только благодаря тебе, Ивер, мне в поселении спокойно, – длинные ресницы взметнулись вверх, но взгляд был строгим, предостерегающим мужчину от дальнейших действий. – Но я здесь все же пленница.

– Нет, – замотал головой Ивер, опуская руку без ответа, – не пленница, просто тебе идти некуда и не к кому. Ты же знаешь, что не я разрушал и сжигал твое селение, и не я убивал твоего мужа. Меня там не было. Многих из тех, кто это сделал, давно нет в живых. Через полгода они сами пали при очередном грабеже.

– Регнер обещал меня отпустить, но до сих пор этого не сделал, – сказала, но тут же подумала «все же отпустил».

– Во-первых, на тебя никто из твоих родственников не заявил своих прав, а во-вторых, ты – женщина, куда пойдешь одна, кто тебя защитит от лихих людей? Он бы и отпустил тебя, но не знает куда, ведь все тогда сгорело. Поверь, Регнер не желает тебе зла. Он очень тебе благодарен за помощь нашим людям, – разволновался Ивер, не замечая ухмылок и тихих подтруниваний соплеменников в свой адрес. Зато это заметила Эдит и, резко оттолкнув лучшего стрелка из лука со своей дороги, быстро, почти бегом, удалялась от башни. И ее коса, извиваясь, будто хлестнула Ивера – прямо в сердце.

Мужчины, уже не исподтишка, продолжили скабрезные шутки, гогоча и выталкивая Ивера на улицу. Они давно заметили его особое внимание к этой англичанке, его частые взгляды в ее сторону. Он, кажется, ее вообще никогда не упускал из виду.