Читать «Комната с розовыми обоями» онлайн - страница 16

Хельга Мерц-Оллин

Мне нужно было вывести Вильямс на откровенный разговор, она зажата и боится сболтнуть лишнего, но для начала я решил ее припугнуть.

– Поймите меня правильно, скрывать что-то сейчас от полиции вам не выгодно. Ваше совместное имущество с бывшим мужем, дом, теперь полностью достанется вам и вашим детям. Неплохая, знаете ли, перспектива.

Я знал кучу людей, которые убивали и по более немудреной причине. Дэвис сам открыл дверь убийце и впустил его или ее в свой дом. Из чего следовал простой вывод: он знал преступника лично.

По выражению лица Бренды стало понятно, что мой «тонкий» намек достиг цели. Вильямс вдруг тяжело вздохнула, покраснела, и я подумал, сейчас она заорет, закатит скандал. Мне срочно требовалось перехватить инициативу.

– Пол изменял вам?

Она опустила глаза. Я прав. Нужно давить на нее дальше.

– Мы нашли несколько электронных писем на его компьютере. Вы ушли от мужа из-за нее?

Я сочинял на ходу, рассчитывая, что она поведется на мой экспромт.

Ветер порывом налетел на окно, и дождь забарабанил по стеклу с удвоенной силой. В нашей беседе наступил переломный момент. Если сейчас Бренда начнет честно, не увиливая, отвечать на мои вопросы, то возможно убийство Дэвиса удастся раскрыть в ближайшее время.

– Выяснить, кто эта девушка не составит труда, думаю, она будет более разговорчива, чем вы.

Я не сводил с нее глаз, пытаясь понять по лицу, что же она скрывает.

– Бренда, мы с вами просто беседуем, но это пока. В полицейском участке наш разговор будет проходить совсем по-другому.

Побольше скорби и сочувствия на свою помятую и небритую морду и она примет все мое показное участие за чистую монету. Мне даже на руку то, как я сейчас выгляжу: немолодой неприкаянный мужик, одинокий, кольца на пальце нет. Да женщины просто обожают таких несчастных, у которых все идет наперекосяк в жизни.

– У нас с вами простая дружеская беседа. Вы можете излить мне душу, я же вижу как вам тяжело.

Я наклонился вперед и накрыл своей ладонью руку Бренды, лежащую на столе поверх салфетки. Ее кожа была шершавой и сухой, как пергамент.

– Вы потому так спешно ушли от Пола? Из-за той девушки?

Вильямс вся вдруг съежилась, лицо вмиг осунулось и постарело. Видимо то, что она знала на нее очень давило.

– Да.

Ее глаза наполнились слезами, пара скатилась до подбородка и исчезла в складках.

Я так и замер, не убирая руку, боясь даже пошевелиться.

– Вы знаете кто она?

– Почти. Мне пришло письмо. Кто-то оставил его на ступеньках перед входной дверью. У меня была смена с утра, и я встала рано, чтобы вовремя успеть в госпиталь. Благодарю Господа, что конверт нашла я, а не кто-то из детей, иначе…

Она замолчала, пытаясь справиться со слезами.

Посетители кафетерия стали искоса поглядывать в нашу сторону. У меня заныл затылок от напряжения, сейчас Бренда скажет то, что повернет ход расследования в нужном направлении.