Читать «В поисках чувств» онлайн - страница 23

Ана Марси

Прямо в центре нашего города до сих пор еще есть очень уютный ресторанчик. Кухня там вкусная, а интерьер – просто загляденье для любого иностранного гостя. Непередаваемая эклектика в национальном стиле, где тебе мирно соседствуют рядом и последние новинки архитектурного дизайна, и старинные картины, вышивки, гобелены, украшения… Я всегда любила это место, ведь там прямо под потолком висят огромные качели, на которых раскачивается красивая девушка, хохоча во весь рот. И только очень хорошо приглядевшись, вдруг замечаешь, что это кукла. Сервируют столы изысканно и дорого. Посуда вся сплошь фарфоровая и тоже выглядит так, будто из прошлого века доставлена. В закусках – конечно же, кусочки свежайшего, тонко нарезанного сала и черный хлеб. Здесь до сих пор варят домашний узвар – компот из фруктов, где и яблочки нарезанные дольками, и груши, и даже персики или оранжевобокие абрикосы. Персонал приветливый и ненавязчивый и почти сразу по приходу образуется в душе ощущение праздника и совершенно домашнего уюта. Вот туда я и повела своего нового знакомого, Гюнтера Глосса. Почти сразу у нас завязалась непринужденная и легкая беседа. Он оказался настоящим джентльменом. Как будто из прошлого века. С величественными манерами, тонким чувством юмора и совершенным вкусом. А потом… потом подошла официантка и испуганно попросила нас уйти. Она сказала, что началась революция. В то время, холодным ноябрьским вечером, слово “Революция” прозвучало для меня как полнейший сюр, абсурд и не воспринялось серьезно. Тогда это выглядело просто как манифестация способности народа принимать решения за себя и свою страну. Наши люди стояли на центральной площади города со светлыми вдохновлёнными лицами и пели песни. Насколько я помню, не пролилось ни единой капли крови, и спустя две недели страна зажила своей обычной жизнью. Никто и предположить не мог, что всего через каких-то семь лет мою любимую страну накроет страшная волна настоящей революции и предугадать, чем все это закончится, будет практически невозможно.

Услышав слова официантки, Гюнтер удовлетворенно потер руки и сказал, что, во-первых, он чрезвычайно рад этой возможности – увидеть события страны изнутри, а, во-вторых, он меня домой не отпустит, потому что на улицах может быть опасно. И я поверила ему. Как-то сразу. Спокойно поверила.

По дорогам носились люди с обезумевшими от патриотизма глазами и вокруг валялись пивные бутылки. Он поддерживал меня под локоть и в лифте сказал странную фразу своим невозмутимым голосом: “Я рад, что приехал не зря”.

С того момента все было как в тумане. Мы сидели, курили, болтали, ели и пили вино. Часа за четыре я узнала многое о его жизни, еще больше прочувствовал он из моих рассказов. У меня кружилась голова от сладкого предчувствия бесповоротного изменения моей жизни. Всю ночь я сладко проспала, держа его за мизинец. Он был настоящим джентльменом. То есть даже не прикоснулся ко мне…