Читать «Незнакомцы у алтаря» онлайн - страница 123

Маргерит Кэй

Чувствуя легкую тошноту, Эйнзли аккуратно сложила письмо. Надев забытый Иннесом свитер поверх своей ночной рубашки, она тихо спустилась вниз.

Снаружи подморозило – чувствовалось приближение зимы.

Звезды казались булавочными головками, бледный полумесяц давал мало света, но она хорошо знала дорогу. Вверх к замку, по аллее, на террасу, откуда открывается ее любимый вид. Так она привыкла его называть, хотя после сегодняшнего дня вид уже не будет «ее любимым». Глядя на темную массу острова Бьют, она чувствовала, как ее охватывает тоска, смешанная с гневом. Все ее труды оказались напрасными.

Когда она отсюда уедет, здесь от нее ничего не останется. Может быть, именно этого добивался Иннес? Может быть, он хочет совершенно забыть о ней, принести себя в жертву на алтарь прошлого. Каким бы трагичным ни казалось его решение, Эйнзли все больше раздражало его стремление к мученичеству. Она любила его всем сердцем, и больше всего на свете ей хотелось, чтобы он был счастлив – пусть даже он решит жениться на Бланш. Он так долго жил под гнетом вины и раскаяния, что она не станет усугублять его бремя слезами и долгими прощаниями. И задерживаться здесь больше нельзя. Прищурившись и глядя в ночную тьму, она пыталась навеки запечатлеть в душе любимый вид. Потом отвернулась и направилась назад, чтобы закончить сборы. Перед рассветом она уже стучала в парадную дверь дома Йоуна. Багаж ждал ее в бухте.

«Дорогой Иннес!

Пишу тебе от своего имени, а не от имени мадам Геры, хотя, по правде сказать, за время, проведенное в Строун-Бридж, мы с ней более-менее сроднились. Поэтому, если тебе покажется, что в моем письме звучат интонации мадам Геры, тем легче тебе будет проигнорировать ее советы. Скорее всего, так ты и поступишь. И все же от всей души надеюсь, что ты прислушаешься к моим словам.

Как видишь, я не сожгла письмо Бланш. Надеюсь, ты простишь меня, если я признаюсь, что прочла его. Иннес, пожалуйста, выполни ее просьбу и встреться с ней. Если ты не можешь усмирить терзающих тебя демонов, может быть, тебе удастся помочь ей. Бедняжка была совсем ребенком, когда произошла трагедия, оказавшая огромное влияние на вашу жизнь. В то время ты тоже был еще ребенком, пусть даже ты со мной не согласишься. Вы с Бланш оказались в уникальном положении; вы способны помочь друг другу. Прошу тебя, попробуй так и поступить.

Теперь о другом. На все вопросы относительно будущего Строун-Бридж сможет ответить Роберт Александер. Я прошу тебя подумать о моем предложении не из гордыни – ну, отчасти! Я искренне верю, что отель поможет спасти твои земли и людей, которые на них живут. Хочется верить, что и я оставила здесь свой след… Надеюсь, ты веришь, что я очень полюбила и Строун-Бридж, и здешних людей.