Читать «Не забывать никогда» онлайн - страница 208

Мишель Бюсси

Три болта покатились по полу вагончика. Эмиль торжествовал. Под металлической пластиной свистел ветер.

— Как только я выкручу последний болт, мадам, у нас начнется качка.

Мона невольно вздрогнула.

Заняться любовью с женщиной своей мечты.

Она загнула средний палец.

Перед ней проплыли картины их первой ночи в «Сирене». Комната номер семь. Шум гальки, перекатывающейся под ласками волн. Прикосновение двух тел. Ее легкомыслие. Любовь без презерватива.

Внезапно порыв ледяного ветра ворвался в кабину. Эмиль держал в руках железную пластину.

— Алина, — произнес Эрве, — пора завершать.

В его голосе зазвучали повелительные нотки.

Мона загнула безымянный палец.

Родить ребенка.

Когда ветер еще раз сильно толкнул кабину, ее рука на мгновение замерла на округлившемся животе. С той ночи в «Сирене» прошло шесть месяцев.

Она медленно опустилась на колени возле люка. Эрве придерживал ее за плечи, хотя опасности не было никакой. Никто, даже младенец, не смог бы выпасть из крошечного люка. Она поднесла к нему урну.

Стать первым спортсменом-инвалидом, принявшим участие в супермарафоне вокруг Монблана.

Загнув мизинец, она высыпала пепел в люк. Ветер мгновенно рассеял его, понес в сторону Монблан-дю-Такюль, Мон-Моди и кемпинга «Дом де Миаж», понес высоко, очень высоко, так высоко, куда никогда не забирались участники супермарафона, чьи крошечные фигурки в пестрых комбинезонах виднелись на пешеходной тропе у подножия ледника Боссон.

Примечания

1

Атаракс — название седативного препарата.

2

Флик — обидное прозвище французского полицейского, обычно произносимое за глаза.

3

Девичья Комната — один из гротов, которыми изобилуют скалы Этрета. — Примеч. автора.

4

Классификация гостевых домов во Франции производится в колосьях.

5

Фамилия «Ле Медеф» (Le Medef) соответствует аббревиатуре, именующей французский Союз предпринимателей (Le Mouvement des entreprises de France, Le Medef).

6

До 1973 года Фекан являлся основным портом, принимавшим и отправлявшим корабли на ловлю трески у берегов Ньюфаундленда.

7

Бетти Буп — дамочка из рисованных американских мультфильмов, созданная Максом Флейшером в 1932–1939 гг.

8

Ки Бискейн — остров возле побережья курорта Майами.

9

Друпи — пес, предположительно бассет-хаунд, из американских мульфильмов, созданных в 1943 году.

10

Ситком — комедийный телесериал с постоянными персонажами и местом действия.

11

Омерта — «кодекс чести» у мафии.

12

Snuff movie — видеозапись убийства, сделанная с развлекательной целью.

13

Гонкуровская премия — самая престижная литературная премия Франции за лучший роман.