Читать «Смерть в Вентуотер-Корте» онлайн - страница 114

Кэрола Данн

– Вполне вероятно, что он отделался бы простым порицанием, – скрепя сердце признал Алек.

Инспектор отметил, что глаза Дэйзи радостно вспыхнули. Она была ужасно довольна собой и горда тем, что сумела перехитрить закон. Нельзя просто так спустить ей это с рук. Иначе одному Богу известно, что Дэйзи вытворит дальше.

– Тем не менее, – продолжил Алек весьма суровым официальным тоном, – подобные решения должны принимать полицейские, коронер, судья, присяжные, а никак не вы. Вы могли навлечь на себя большую беду.

– Я знаю, – поникла Дэйзи. – Спасибо, что не выдали меня комиссару.

– Чем меньше народу в курсе, тем лучше. А теперь прошу меня извинить. Мне нужно побеседовать с лордом Вентуотером, подготовить заявление для прессы и написать отчет.

«Целых три отчета», – мысленно ужаснулся Алек.

Один по делу Флэтвордов, два по истории с Аствиком: первый – официальный, для протокола и для начальника гэмпширской полиции; второй – для непосредственного начальника Алека, помощника комиссара по уголовным преступлениям. Он должен знать всю правду, даже о роли Дэйзи.

Алек с сожалением смотрел, как девушка понуро бредет прочь. Он проворонил шанс увидеть ее когда-нибудь вновь. Впрочем, разве между достопочтенной Дэйзи Дэлримпл и заурядным полицейским могла сложиться дружба?

Дэйзи свернула в общую гостиную. На душе было горько. Алек имеет полное право злиться. Хотя все разрешилось благополучно, это не оправдывает ее поступка. Она подвела Алека, разочаровала его. Неудивительно, что он ее прогнал. И разговаривал напоследок так холодно, как суровый полицейский с заблудшей гражданкой.

Прием, оказанный ей в гостиной, немного приободрил Дэйзи.

– Говорят, сыщики вернулись. – Навстречу ей поспешил Уилфред, позабыв о привычной беспечности. – Что там?

Кроме него, в комнате присутствовали Марджори, леди Джозефина и Филипп.

– Все хорошо, – успокоила его Дэйзи и присоединилась к компании у сервировочного столика. – Мистер Флетчер сперва хотел вернуть «Ориноко» в порт, но вместо этого позвонил в Скотленд-Ярд комиссару и убедил его в том, что лорд Стивен погиб в результате несчастного случая.

– Вот молодчина! – воскликнул Уилфред.

– Я в него верила, – мечтательно протянула Марджори. – А он довольно красив, ты не находишь, Дэйзи?

Тетушка неодобрительно глянула на племянницу и отрезала:

– Очень достойный полицейский. Замечательные новости, Дэйзи. Теперь милый Джеффри сможет вернуться домой.

– Или доплыть до Рио и осесть там, – сказал Филипп. – А что? Сколько возможностей для настоящего мужчины!

– Полагаю, он предпочтет Бразилию, – кивнула Дэйзи. – По-моему, Джеффри как раз из тех, кто готов нести факел цивилизации в отсталые тропические страны.

Если ему не откажет здравый смысл, Джеффри осядет в Бразилии – ради счастья Аннабель.

– Послушай, Дэйзи, так мы можем уехать из Вентуотера? – осенило Филиппа. – Приятелю-сыщику мы больше не нужны? Я уже загостился.

– Почти стемнело. Не стоит ехать в ночь, – возразила леди Джозефина.

Марджори с Уилфредом горячо заверили, что Филиппу в Вентуотере всегда рады.