Читать «Волшебное время для двоих» онлайн - страница 7

Энди Брок

– Тебе здесь нечего решать, Орландо, – сказала Изабель. – Это я буду решать, что мне делать дальше.

На его щеке дернулся мускул.

– Прошу прощения?

– Я имею в виду, что готова взять на себя всю заботу о ребенке.

Его темные брови сдвинулись.

– Всю заботу?

– Да. Я ничего от тебя не жду. Я не стану тебе запрещать видеться с ребенком, если ты захочешь присутствовать в его жизни, но его воспитанием я буду заниматься в одиночку.

– Правда? – В его спокойном тоне слышалась угроза.

– Да.

– Ничего себе. – Орландо так резко откинулся назад, что стул под ним качнулся. – Сначала ты сообщаешь мне, что я стану отцом, а затем заявляешь, что собираешься растить ребенка без моей поддержки. Я все правильно понял?

– Да. Я сказала тебе о ребенке, потому что ты имеешь право знать о своем отцовстве, а вовсе не потому, что мне что-то от тебя нужно.

– Как благородно с твоей стороны, – произнес он с сарказмом. – И как я, по-твоему, должен был поступить, узнав от тебя эту новость? Поблагодарить тебя за то, что ты поставила меня в известность, и уйти? Забыть обо всем?

– Да, если ты этого хочешь, – ответила Изабель, не собираясь сдаваться. – У тебя есть выбор.

– Ха! – грубо усмехнулся Орландо. – Поверь мне, у меня нет выбора. И у тебя его тоже нет.

– Орландо, послушай.

Раздался стук в дверь, и в проеме показалась его личная помощница.

– Не сейчас, Астрид, – бросил он, подняв руку.

– Прошу прощения, босс, но я подумала, что вы захотите узнать, что человек, с которым у вас назначена встреча на час тридцать, уже прибыл.

Орландо помассировал виски.

– Да, конечно. Скажите, что я выйду через пять минут.

– Хорошо. – Повернувшись, Астрид удалилась и закрыла дверь.

– Нам нужно поговорить, Изабель, но не здесь. – Орландо посмотрел на часы: – На сегодня у меня запланировано еще несколько важных встреч. Думаю, к семи часам я освобожусь.

Изабель медлила. Одна ее часть хотела отклонить его приглашение, но его напряженные черты и стальной блеск сказали ей, что он так просто не отступит.

Поднявшись, она взяла сумочку и придала своему лицу безразличное выражение.

– Хорошо. Если ты этого хочешь, мы увидимся сегодня вечером. Где ты предлагаешь встретиться?

– Оставь свой адрес Астрид. Я заеду за тобой в семь.

* * *

Орландо молча смотрел вслед удаляющейся Изабель. Ритмичный стук ее каблуков по полированному деревянному полу звучал как обвинение. Когда за ней закрылась дверь, он услышал, как она разговаривает с Астрид. Только когда она ушла, он опустился в кресло и закрыл лицо руками.

Изабель беременна.

Осознание того, что он натворил, было шокирующим. Женщина, которую он едва знал, ждала от него ребенка. До того как он ворвался в ее жизнь и разрушил ее, она была девственницей. Разве это не делает его таким же бессердечным мерзавцем, каким был его отец? Тот соблазнил мать Орландо, когда она была совсем юной, а затем жестоко бросил ее.

Орландо задумчиво сдвинул брови. Почему он не понял, что она была девственницей? Изменилось ли бы что-то, если бы он это понял? Их мимолетный роман был таким внезапным, таким страстным и всепоглощающим, что он пренебрег правилами, которых всегда строго придерживался. С самой первой минуты его так сильно к ней влекло, что он не мог сопротивляться. Это было взаимно. Он помнил, как они с Изабель срывали друг с друга одежду, как во время близости она выгибалась под ним дугой, впившись ногтями в его плечи и крича его имя.